正文 第二十九章 出访
有联系的交易会帮忙是个了不起的恩惠。我不知道你答应了,艾美,他们只想要你干活。”“我愿意干活。交易会是为切斯特家办的,也是为自由民的。我觉得他们太客气了,让我也分担工作,分享乐趣。恩惠只要是善意的,就不会烦扰我。”“相当正确、恰当。亲爱的,我喜欢你感恩的精神。帮助那些欣赏我们努力的人是件愉快的事,而有些人不欣赏,令人气愤,”马奇婶婶从眼镜上看着乔,评论道。乔皱着眉头坐在摇椅里摇着。
要是乔知道巨大的幸福在她和艾美之间晃来晃去难以平衡,而只能降在一个人头上的话,她会迅即变得鸽子般温顺。
然而,不幸的是,我们的心灵没有窗户,看不见我们朋友脑中有些什么。在一般的事情上,看不见还好些。可是,看见了时常是莫大的安慰,能节约时间,也能抑制脾气。乔的下一句话剥夺了她几年的快乐,使她及时地领教到了闭嘴的艺术。
“我不喜欢恩惠。它们压制我,让我感到像个奴隶。我宁愿一切自己干,完完全全自立。”“嗯!”卡罗尔婶婶轻轻咳了咳,看了看马奇婶婶。
“我和你这么说过,”马奇婶婶说,她坚定地朝卡罗尔婶婶点了点头。
乔神气活现地坐在那里摇着,那态度决非是想引人注目,只是她意识不到她做了些什么,对她倒算是仁慈。
“你会说法语吗,亲爱的?”卡罗尔婶婶将手放在艾美身上,问道。
“说得不错,多亏马奇婶婶。她让埃丝特尽着我意经常和我说,”艾美带着感激的神色回答,换来了老太太可掬的笑容。
“你法语怎么样?”卡罗尔太太问乔。
“一个字也不会。我学什么都太笨。我受不了法语,那是种滑溜溜、傻乎乎的语言,”她无礼地答道。
两个老太太又交换了一个眼色。马奇婶婶对艾美说:“你现在身体相当不错,是吗?眼睛不再难受了,对不对?”“一点也不难受了。谢谢您,夫人。我很好。我打算明年冬天干些大事。这样,什么时候那令人高兴的时刻来临,我就可以做好去罗马的准备。”“好姑娘!你配去那里,我肯定有一天你能去成的,”马奇婶婶赞许地拍着她的头说,艾美为她拾起了线团。
淘气的孩子,插上窗闩,
坐在火边,纺着棉纱。
鹦哥怪叫起来,它栖息在乔坐的椅子背上,弯着头窥视着乔的脸,无礼的质询神情十分滑稽,让人忍俊不禁。
“这鸟观察力真强,”老太太说。
“一起去散散步,亲爱的?”鹦哥叫道,它朝瓷器橱跳去,神情暗示着要糖块。
“谢谢,我就去。来吧,艾美。”乔结束了拜访,她更强烈地感到出访确实对她的性格不适合。她以绅士般的风度和婶婶们握手道别,而艾美却吻别她们。两个姑娘离开了,身后留下阴影与阳光,这印象使得马奇婶婶在她们背影消失后作出了决定——“你最好干吧,玛丽,我会提供钱的。”接着卡罗尔婶婶坚定地回答:“我当然会干,如果她爸爸妈妈同意。”