正文 第七章 一个叫乌特金的人
了“我们”两个字,以此示意,现在除了主人的利益外,他再也没有别的利益了。其实,这种利益究竟是什么,在他的想象中是相当模糊不清的。
“那么好吧,我们现在就去把他掌握过来。”陌生人一面坚决地说,一面叫来服务员,付了两个人的账。
当皮特睡下的时候,不论在什么地方,旅馆也好,列车的包厢也好,他都会时而做一些“狂梦”——他自己这么称呼所做的梦。这是由许多城市、人物和事件搅在一起的,不可思议的荒诞故事。
经过这种“狂梦”之后,太阳穴上的血管总要重重地敲打好几秒钟,心里充满了恶毒的怨恨。这时的皮特恨不得让别人遭受到不幸和痛苦。啊,例如,他现在要是能向同车厢的邻座——那个快活的小伙子,开一枪该有多惬意呀。这青年正激动地对一个穿蓝色连衣裙的、淡黄色头发的漂亮姑娘说着什么。他那么安逸、快活,可以追求姑娘,甚至同她结婚。不过,假如现在皮特掏出枪来对准他,那他准会吓得大叫起来。
皮特不由自主地朝嵌在车厢房门上的镜子望了一眼。哈!尽管他脑子里满是坏主意,而脸上的表情倒挺安详、和善、亲切而睡意未消。仿佛他刚梦见了亲爱的老祖母,她正在花园里请他吃果酱哪。皮特的情绪一下子又变好了。是呀,难怪他被称作是一颗“新星”。他能把工作干得挺出色。而且,他的一切都在将来,没有任何牵挂。他没有祖国,不受过去的束缚,也不受人们一切成见和弱点的束缚。他的心目中没有国界和签证,没有法律和思想,也没有任何障碍!他在任何地方——不论是什么国度、什么民族,都是秘密的主人。他自己是自己的前途和荣誉的创造者。他自己享有一切!他这颗“新星”将要穿过软弱和娇嫩的人的痛苦而升起。必要时,穿过鲜血、尸体、以及熊熊的烈火而升起。什么也不能阻止他。他与别人有什么关系呢?他将成为一个有名的人物。他,皮特,也要写一本描写自己的书。他将给它起一个动人的、神秘的、引人入胜而又确切的书名。例如“一个间谍的自白”,或是“皮特的真面目”,他在书里将描述自己的生平。啊,真值得一写呀!
皮特将脸扭向板壁,装出睡着的样子,开始编写起自传来。
他有时就这样瞎想一阵。这是一种预防神经紧张的休息。他的神经常常处于紧张状态,因为工作需要,也不能算是弱点。斯克沃林卓神父本人也推荐过这种方法。他是一个干瘦的高个老头儿,有一双生动的黑眼睛,是耶稣会会员,有名的心理学家,在卡尔丹学校执教,而皮特是该校的优等生。
就这样,皮特沉浸在幻想中约摸一个小时,编撰了自己的“自白”。这是一部美丽动人的,充满了不平常的危险和殊死的搏斗。描述了一个坚强勇敢的人,单枪匹马去和一群愚昧、胆怯、贪婪的人进行残酷斗争,取得胜利的故事。
然而,他的真实生活却完全是另一个样子。不错,他出生在苏维埃俄罗斯,在一个外国人听来觉得可笑的名叫“平扎”的城市。他的父亲是一个钟表厂里的技师,是一个能干的好技师,也是一个意志薄弱、胆小怯懦、优柔寡断的人。他喜欢喝酒、酗酒,母亲拿他毫无办法。他一喝起酒来,便由一个软弱、羞怯的人变成了一只野兽:打老婆,揍儿子,抓着什么就用什么打,把母子从家里赶出去。瓦西卡①常常由于害怕和束手无策的愤怒而发抖。父亲酒醒以后就低声下气、害臊地请求宽恕,双手直哆嗦。母亲痛哭一场之后就原谅了他,瓦西卡却办不到。他怀恨父亲,也轻视母亲。
【 ①瓦西卡或瓦西里都是皮特的名字。——译者注。】
在学校里人们都同情瓦西卡。年轻的女教师像询问病人似地细心地询问他,进行家访,满脸怒火地责备父亲,安慰母亲,并为学习一贯落后的瓦西卡补课。同学们起初对他很