返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
14
“在你坐下吃晚饭前,能否帮我一个忙?”

    德克拉克因伤疤疼痛而疲惫不适,但他问也不问地就拖拉着跛腿,跟文森特走了。他们走进文森特的棚屋,文森特把床上的两条毯子掀去一条,说道:“扶住床头,我们把床搬到你家去,给大孩子睡。”

    德克拉克的牙齿咬得格格地响。“我们有三个孩子,”他说,“如果上帝愿意那样的话,我们可以失掉一个。护理全村的文森特先生却只有一个,我决不能让他杀害自己!”

    他有气无力地一瘸一拐地走出小屋。文森特把床一拖,抬上肩,吃力地走进德克拉克的家,把床放好。德克拉克和他的妻子正在吃干面包和咖啡的晚餐,抬眼望着他。文森特把大男孩放上床,看护着他。

    那天深夜,他到德尼家去问问有否柴草可给他带回小屋去铺睡。德尼太太听说他做了这件事,大吃一惊。

    “文森特先生,”她嚷道,“你原来的房间还空着。你一定要回到这儿来住。”

    “你真好,德尼太太,但我不能够。”

    “我知道,你在担心钱。没有关系的。我和让—巴普蒂斯特生活过得去。

    你可以免费和我们一起住,就象我们的兄弟一样。你不是常对我们说,上帝的孩子,都是兄弟吗?”

    文森特感到冷,冷得发抖。他饿着肚子,生了几个星期的热病使他有点神志昏乱。由于营养不良,缺少睡眠,他很衰弱。他被全村的层出不穷的灾难和痛苦弄得烦躁不安,简直快发狂了。楼上的床暖和,柔软,干净。德尼太太会给他食物填充辘辘的饥肠;她会护理他的热病,给他热的去寒饮料,把寒冷从骨髓中驱走。他颤抖,乏力,几乎快倒在烤房的红砖地上了。他及时地控制了自己。

    这是上帝的最后考验。如果他现在失败了,那他以前所做的全部工作就白费了。既然全村正处在痛苦和灭亡的最可怕的境况中,难道他能怯退,成为一个经不住风浪的、不足挂齿的胆小鬼,一看见来到鼻子底下的安适和享乐,就抓住不放吗?

    “上帝看到你的好心肠,德尼太太,”他说,“主会酬答你的。不过,你无法使我忘记自己的职责。如果你找不到柴草,看来我只能睡在泥地上了。

    请别给我旁的东西,我不能接受。”

    他把柴草扔在棚屋一个角落的湿地上,盖上一条薄毯子。他一夜没有入睡;天亮时,他感冒了,双眼似乎格外凹陷在头颅中。他的热度升高得使他有点不省人事。屋内没有垃圾生炉子,他认为决不能从矿工手里取走即使是一小把从黑山上拾来的垃圾。他勉强吞咽了几口又干又硬的面包,便动身出去做他一天的工作。

    ------------------------
上一页 书架管理 下一章

首页 >渴望生活——凡·高的故事简介 >渴望生活——凡·高的故事目录 > 14