第九章
说自己已感到这里的生活很令他满意而且已交了不少朋友。
“你没有把咱们的秘密泄露给你那三个同伴吧?”
“没有,到目前为止。这让我时常陷入尴尬的境地,不过,要是把事情告诉他们恐怕更难收拾。”
“正如我的推测你已经尽了力,而难堪和尴尬毕竟只是暂时的。张告诉我说他觉得有两个人会有些麻烦。”
“我已有同感。”
“那么第三个呢?”
康维道:“马林逊是个好激动的青年,他现在是归心似箭。
“你喜欢他吗?”
“是的,非常喜欢。”
就在这时,有人把碗茶端了进来。喝茶之间,谈话也自然轻松多了。这恰当的礼俗,也让言辞语句沾染上丝丝的淡雅清香。当大喇嘛问他香格里拉是否给他以独特的体验,西方世界是否也能找到类似的东西时,他微笑着答道:“晤!是的,坦白地说,香格里拉让我想起在牛津大学的时光,我曾在那里讲学。那里的风光没有这么好,而且学术研究的课题也常常不切实际,甚至那些最老的学监、教授们也并非那么老,他们的年龄似乎以有些类似这里的方式显现。”
“你还很有些幽默感,亲爱的康维。”大喇嘛说道,“这会让我们都拥有轻松愉快的来年。”
--------------------------