卷一·时序
,阴气就启动了,白天的时间渐渐短了;冬至节气一到,阳气就动了起来,太阳的影子慢慢的长了起来。
【原文】
冬至而葭灰飞,立秋而梧叶落。月光都尽曰晦,月光复苏曰朔,半圆半缺曰弦,月与日对曰望。
【译文】
一到冬至阳气初动,葭灰就会飞了起来;立秋一到梧桐树上的叶子,才会纷纷飘落下来。完全没有月亮叫做晦,月光从无到有叫做朔,月亮一半圆一半缺叫做弦,月亮和太阳每到十五日便遥遥相对,彼此都能看得见对方,所以称为望。初一的月亮像死灰一样,所以叫做死魄;初二的月亮稍微有一点微光,所以叫做旁死魄;初三的月亮才生出光来,所以叫做哉生明;十六的月亮开始有了残缺,所以叫做哉生魄。
【原文】
初一为死魄,初二旁死魄,初三哉生明,十六哉生魄。
【译文】
【原文】
翌日诘朝,皆言明日;吉时谷旦,悉是良辰。
【译文】
翌日、诘朝都是明天的别称;吉时、谷旦都是好时辰吉祥的日子。
【原文】
片晌即云片时,日曛乃云日暮。畴昔,曩者,俱前日之称;昧爽黎明,皆将曙之谓。
【译文】
片晌是说片刻的时候,日曛是说天将要晚的样子;畴昔、曩者都是前日的别称,昧爽、黎明都是天将破晓的时候。
【原文】
月分三瀚,学足三余;以术愚人,朝三暮四;为学求益,日就月将。
【译文】
一个月的时光分为三浣,初旬十日为上浣,中旬十日称为中浣,下旬十日称为下浣。做好学问要充分利用三余的时间,夜晚是白昼之余,冬季是一年之余,下雨天是晴天之余。诈术可以欺人,譬如狙公饲狙的朝三暮四;为学要求日益进步,须如诗经上说的日就月将。
【原文】
焚膏继晷,日夜辛勤;俾昼作夜,晨昏顚倒。
【译文】
点起了灯来继续日间尚未完成的工作,形容日夜辛劳。俾昼作夜是说把白天和夜晚的作息弄顚倒了。
【原文】
自愧无成,曰虚延岁月;与人偶语,曰少叙寒暄。
【译文】
一事无成而自觉惭愧,可以说成虚延岁月。与人交谈讲一些客套话,则称为少叙寒暄。
【原文】
到处人情冷暖;从来世态炎凉。衰周无寒岁,暴秦无燠年。
【译文】
趋炎附势羡富嫌贫,世态炎凉人情冷暖,这是最可憎的表现。东周末年政治宽松,周王室太懦弱了,人民感觉不到寒冷的年代。秦始皇太凶残了,人民感觉不到温暖的岁月。
【原文】
泰阶平曰太平,时序和曰玉烛。岁歉曰饥馑之岁,年丰曰大有之年。
【译文】
泰阶的星宿平正,象征国泰民安称为泰平。四时平和风调雨顺则称为玉烛。年岁荒歉叫做饥馑之岁,年岁丰收叫做大有之年。
【原文】
唐世凶年,醉人为瑞;梁时俭岁,野莩堪怜。丰年玉,荒年谷,言人品之可珍;薪如桂,食如玉,言物用之腾贵。
【译文】
唐德宗时遇荒年,路上看见一个醉汉,人们便认为是吉祥的征兆。梁惠王时遇大荒灭,城郊野外到处都是饿死的人,实在很可怜。丰年玉、荒年谷都是用来形容一个人品德的珍贵。柴薪贵如桂花,食物的价钱贵如白玉,则用来比喻物价腾涨到了极点。
【原文】
春祈秋报,农父之常规;夜寐夙兴,士人之勤事。
【译文】