卷二·父子
【原文】
何谓五伦?君臣,.sbkk8.ti/fuai/
父子,夫妇,兄弟,朋友;何谓九族?高、曾、祖、考、兄弟、子、孙、曾、玄。
【译文】
什么叫做五伦?就是君臣、父子、夫妇、兄弟、朋友。什么称为九族?就是高祖、曾祖、祖父、父亲、自己、儿子、孙子、曾孙、玄孙。
【原文】
始祖尊为鼻祖,远孙号曰耳孙;父子相继,肯构肯堂;作述俱贤,是桥是梓。
【译文】
家族的始祖称鼻祖,远代的孙子叫耳孙。父子创业由儿子继承叫做肯构肯堂;父子都有贤名子肖其父,桥树高而上仰,好似做父亲的尊严,梓木低而下俯,如同做儿子的卑恭。
【原文】
祖称王父,父曰严君。父母康宁,比椿萱之并茂;子孙发达,似兰玉之联芳。
【译文】
祖父又称作王父,父亲也可称为严君。父母都健在称做椿萱并茂;子孙都发达,譬如芝兰桂树先后听芳谓之兰桂腾芳。
【原文】
不痴不聋,不作阿家翁;得亲顺亲,方可为人子。
【译文】
不装聋作哑就不能当公公婆婆;顺从父母的心意,得到父母的赞许,才称得上尽了为人子的本分。
【原文】
孝养祖母,李密陈情;尊奉家公,侯霸垂训。盖前愆,名为干蛊;育义子,乃曰螟蛉。
【译文】
为了奉养祖母,李密上表陈情,不愿出来做官。侍奉祖父,侯霸曾垂家训尊为家公;掩饰父亲的过失叫做干蛊,养育别人生的儿子叫做螟蛉。
【原文】
生子当如孙仲谋,曹公叹美之语;生子须如李亚子,梁主羡慕之词。
【译文】
生子当如孙仲谋这是曹操赞羡孙权的话;生于须如李亚子,这是朱温慨欢自己儿子不如李存勖的话。
【原文】
菽水承欢,贫士养亲之乐;义方立教,贤父爱子之心。绍我箕裘,克昌厥后;缵戎祖考,无忝所生。
【译文】
用菽水来博取尊亲的欢喜,让老人愿养天年,这是贫穷人家奉养父母的天伦之乐。训以义方,父亲应当教育子女做人的法则规矩,这是贤父爱互儿子的心意。绍我箕裘是说绍承我箕裘世业,才能够昌盛后嗣,即儿子继承父业,继续你祖父的基业,方不辱父母的声名。
【原文】
具庆下,表父母俱存;重庆下,谓祖孙相继。诒厥孙谋,乃称燕翼;绳其祖武,是谓象贤。
【译文】
具庆下是父母都健在的代称;重庆下是祖父母及父母皆在堂的意思。善为子孙计谋,称为燕冀;能继承先贤的子孙叫做象贤。
【原文】
家有令子,庆麟趾之呈祥;室有佳儿,羡凤毛之济美。王右军分甘自娱,郭汾阳问安惟颔。
【译文】
夸奖别人有佳儿称为磷趾呈祥,如同麒麟有趾,显出他仁厚的祥瑞;赞掦官宦有贤郎称为凤毛济美,家中有了佳儿,好像凤凰的羽毛,可以助文彩的华美。
【原文】
和丸教子,仲郢母贤;戏彩娱亲,老莱子孝。毛义捧檄而喜,感亲之在;伯俞被笞而泣,痛母之衰。
【译文】
王羲之牵子抱孙,每有美味食品,都分给儿孙们吃,常享天伦之乐。郭子仪孙子众多不能尽识,每次问安只能点头示意;为了教育儿子,柳仲郢的母亲和熊胆为丸,使仲郢夜嚼以佐勤苦,他的贤德于此可见。为使双亲愉悦,老莱子七十多岁了,还穿着五彩衣服做婴儿状,他的孝心实在可感。毛义捧着仕