返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一章
卷二·年龄
    【原文】

    论婚姻固推尹姞,言懿戚更属潘杨。

    【译文】

    如论婚姻,固然要推周朝的尹姞;若言懿戚,更当属晋代的潘杨。

    【原文】

    冰清玉润,同时翁婿皆贤,泰水泰山,外氏舅姑并重。

    【译文】

    和冰一样清,如玉一样润,是说丈人和女婿同享殊荣;太母称泰水,丈人称泰山,外氏舅姑本来并重。

    【原文】

    新婿曰娇客,赘婿曰馆甥。

    【译文】

    新婚的女婿称做娇客;入赘的婿叫做馆甥。

    【原文】

    坦腹东床,执半子之礼;乘龙华阀,夸百两之将。

    【译文】

    王羲之在东床上坦腹食胡饼,被选为佳婿,应当执半子的礼节。后汉黄宪和李膺同为桓叔女婿,华阀是大人家门第,之子于归,有两百辆的车子相送,形容排场非常的大。

    【原文】

    女子号门楣,贵妃荣施于父族;外甥称宅相,魏舒期报于母家。

    【译文】

    女子号门楣,杨贵妃的作为,的确使父母得到了荣耀。外甥称为宅相,晋代魏舒期望以显贵来报答母家。

    【原文】

    叙旧曰原有瓜葛之亲,自谦曰忝在葭莩之末。

    【译文】

    瓜葛蔓延互相牵连,所以共叙旧时姻亲,便说有瓜葛之亲;

    【原文】

    称姑子为外家之宝,尊舅氏为渭阳之情。

    【译文】

    葭莩是芦苇中的薄膜,附着于茎干,故而自谦低亲说忝在葭莩之末。

    【原文】

    大乔小乔,有双美之誉;连襟连袂,皆僚婿之称。

    【译文】

    大乔、小乔有一门双美的妙誉,连襟连袂是僚婿相谓的名称。

    【原文】

    蒹葭依玉,敢分戚属之光;茑萝附松,全仗懿亲之庇。

    【译文】

    蒹葭傍依玉树,是借喻贫寒戚属,自谦借亲戚的荣光。茑萝依附上乔松,是取譬懿美亲情,仗他庇荫。
上一章 书架管理 下一章

首页 >幼学琼林简介 >幼学琼林目录 > 卷二·年龄