卷三·宫室
称为芸窗。驿站又称为邮亭,是来往传递文书者所住的馆舍。客栈又称为逆旅。
【原文】
成均辟雍,皆国学之号;黉宫庠序;乃乡学之名。规制崇隆,四香分阁;文章妙丽,五凤名楼。善忌者比之徒宅忘妻;不谨者比之开门揖盗。何楼多市伪之物,垄断即专利之人。
【译文】
成均、辟雍都是西周国学的名号,黉宫、庠序皆为西周乡学的称谓。规模宏壮莫过于四香阁的辉煌,文章华美真是造五凤楼的手段。嘲笑别人健忘,就说如同搬家时丢掉了妻子;讥讽他不谨慎,如同打开门请强盗进来一样。何楼所卖的东西,都是伪劣虚假之物,垄断是讥诮那些蝇营狗苟、专门求利的小人。
【原文】
荜门圭窦,贫士之居;瓮牖绳枢,窭人之室。
【译文】
装设柴门和开狭洞的房屋,都是贫寒之士居住的地方,用绳子来缚住门,用破坛来当做窗口,这种房屋更是穷困潦倒之人所居住的。
【原文】
必若寇莱公,真是北门锁錀;倘非檀道济,谁为万里长城。
【译文】
一定要学习宋代寇准抗击契丹进犯,才算得是北门锁钥。南朝檀道济文武全才,不愧是万里长城,南朝除了他,还有谁能抵抗北兵的。