讥谑
馆阁宿历,相传谓之害肚历。【译文】三馆秘阁每夜轮流校勘官一人在馆中住宿值班,如有事情不能住宿值班就空一夜,这种情况被称为豁宿。按从前的制度,豁宿不得超过四天,到第五天就必须入馆中宿值。凡是要豁宿,馆阁官相沿成例地在值班簿当值人的名位下写上腹肚不安,免宿几个字,所以馆阁夜宿的值班簿,时人相传称之为害肚历。加薪养廉【原文】尝有一名公①,初任县尉②,有举人③投书索米,戏为一诗答之曰:五贯④九百五十俸⑤,省钱⑥请作足钱用。妻儿尚未厌⑦糟糠,僮仆岂免遭饥冻?赎典赎解⑧不曾休,吃酒吃肉何曾梦?为报江南痴秀才,更来谒索⑨觅甚瓮。熙宁⑩中,例增选人俸钱,不复有五贯九百俸者,此实养廉隅之本也。【注释】①名公:有名望的贵族或达官。②县尉:县令的辅佐者,主要负责地方治安。③举人:隋、唐、宋三代,通过考试被地方推举而赴京都参加科举考试的人。④贯:古代铜钱用绳子穿起来,一千钱一串,称为一贯。⑤俸:俸禄,古时官吏所得的薪水。⑥省钱:古时指不足一百当一百用的钱币,文中是俸禄被打了折扣的意思。⑦厌:吃饱,饱足。⑧赎典赎解:是赎回典当物品的意思。赎典:用钱物换回抵押品。赎解:相当于赎当。解:指解库,即当铺。⑨谒索:求借。⑩熙宁:宋神宗赵顼(xū)年号(10681077)。例:全部,一概。这种用法比较少见。选人:唐代称候补、候选的官员为选人,后世沿用。廉隅:棱角,比喻端方不苟的行为、品性。【译文】曾经有个颇有名望的人,刚做县尉的时候,就有个举人致函向他借粮食。这位县尉便很诙谐地作了首诗回复举人:五贯九百五十俸,省钱请作足钱用。妻儿尚未厌糟糠,僮仆岂免遭饥冻?赎典赎解不曾休,吃酒吃肉何曾梦?为报江南痴秀才,更来谒索觅甚瓮。(诗的大意是:我一年的俸禄也只有五贯多点儿钱,有时还打了折扣拿不足。我的家人连粗茶淡饭都难以为继,仆人们有时还难免要挨饿受冻。时不时还会因为家中周转不灵而跑当铺,就是做梦也不敢梦到喝酒吃肉。告诉你这个来信借粮的江南痴秀才啊,我家的哪只缸里能有余粮噢!)到了宋神宗熙宁年间,朝廷决定提高官员俸禄标准,不再有只能拿到五贯九百文钱的官员了,这实在是让官员能够保持廉洁的根本措施。代称趣例【原文】吴人多谓梅子为曹公①,以其尝望梅止渴也。又谓鹅为右军②,以其好养鹅也。有一士人遗人醋梅与燖③鹅,作书云:醋浸曹公一甏④,汤爝右军两只,聊备于馔⑤。【注释】①曹公:曹操。曹操因位至三公而被人们称为曹公,又因为曹操有望梅止渴的典故,于是有人便以曹公作为梅子的别称。②右军:王羲之。王羲之曾任右军将军,所以人称右军;又因为王羲之爱鹅,后来人们就以右军作为鹅的别称。③燖(xn):用热水脱毛,再放在汤中煮熟。一说这里同焯(xn,又音qin),是烤熟的意思。④甏(bnɡ):瓮类陶器。⑤馔(zhun):食物,菜肴。【译文】吴地的人常常把梅子叫做曹公,因为曹操曾有望梅止渴的故事;还把鹅叫做右军,因为王羲之特别喜欢养鹅。有个读书人要把酸梅和烧鹅送给别人,于是就在信里写道:送上醋泡曹公一坛,汤煮右军两只,权且供饭食之用。【评析】在本门中,讥是讥讽,谑是玩笑。本卷所记大致为士大夫圈子中的幽默故事,而幽默中往往包含某种事实或道理,所谓亦庄亦谐也是笔记体著作本有的一种风格。