注释
〔1〕黄初:魏文帝曹丕年号,公元220226年。
〔2〕京师:京城,指魏都洛阳。按曹植黄初三年朝京师事不见史载,《文选》李善注以为系四年之误。朝京师,即到京都洛阳朝见魏文帝。
〔3〕济:渡。洛川:即洛水,源出陕西,东南入河南,经洛阳。
〔4〕斯水:指洛川。宓妃:相传为宓羲氏之女,溺死于洛水为神。《离骚》:我令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。
〔5〕感宋玉句:宋玉有《高唐》、《神女》二赋,皆言与楚襄王对答梦遇巫山神女事。
〔6〕京域:京都(指洛阳)地区。
〔7〕言:发语词。东藩:指指在洛阳东北的曹植封地鄄城。藩,古代天子封建诸侯,如藩篱之卫皇室,因称诸侯国为藩国。〔魏志》本传:(黄初)三年,立为鄄城王。鄄城(即今山东鄄城县)在洛阳东北,故称东藩。
〔8〕伊阙:山名,即阙塞山、龙门山。《水经注伊水注》:昔大禹疏以通水,两山相对,望之若阙,伊水历其间北流,故谓之伊阙矣。山在洛阳南,曹植东北行,故曰背。
〔9〕轘辕:山名,在今河南偃师县东南。《元和郡县志》:道路险阻,凡十二曲,将去复还,故曰轘辕。
〔10〕通谷:山谷名。华延《洛阳记》:城南五十里有大谷,旧名通谷。
〔11〕陵:登。景山:山名,在今河南偃师县南。
〔12〕殆:通怠,懈怠。《商君书农战》:农者殆则土地荒。烦:疲乏。
〔13〕尔乃:承接连词,犹言于是就。税驾:犹停车。税,舍、置。驾,车乘总称。蘅皋:生着杜蘅(香草)的河岸。皋,河边高地。
〔14〕秣驷:喂马。驷,一车四马,此泛指驾车之马。芝田:《十洲记》:钟山在北海,仙家数千万,耕田种芝草。一说为地名,即河南巩县西南的芝田镇。
〔15〕容与:悠然安闲貌。阳林:地名,一作杨林,因多生杨树而名。
〔16〕流盼:目光流转顾盼。盼一作眄,旁视。
〔17〕精移神骇:谓神情恍惚。移,变。骇,散。
〔18〕忽焉:急速貌。
〔19〕以:而。殊观:所见殊异。
〔20〕援:以手牵引。御者:车夫。
〔21〕觌(d敌):看见。
〔22〕无乃:犹言莫非。
〔23〕翩:鸟疾飞貌,此引申为飘忽摇曳。惊鸿:惊飞的鸿雁。
〔24〕婉:蜿蜒曲折。此句本宋玉《神女赋》:婉若游龙乘云翔。
〔25〕荣:丰盛。华:华美。二句形容洛神容光焕发,肌体丰盈。
〔26〕飘飖:动荡不定。回:旋转。
〔27〕皎:洁白光亮。
〔28〕迫:靠近。灼:鲜明灿烂。芙蓉:一作芙蕖,荷花。渌(l路):水清貌。
〔29〕秾:花木繁盛。此指人体丰腴。纤:细小。此指人体苗条。
〔30〕修:长。度:标准。此句即宋玉《登徒子好色赋》所谓增之一分则太长,减之一分则太短之意。
〔31〕素:白细丝织品。句本宋玉《登徒子好色赋》。
〔32〕延、秀:均指长。项:后颈。
〔33〕皓:洁白。句本司马相如《美人赋》。
〔34〕铅华:粉。古代烧铅成粉,故称铅华。弗御:不施。御,进。
〔35〕云髻:发髻如云。峨峨:高耸貌。
〔36〕连娟:又作联娟,微曲貌。
〔37〕朗:明润。鲜:光洁。
〔38〕眸:目瞳子。睐:顾盼。