第22章
切畏惧的心情便又消失了。他一面鼓励着大卫,一面迈着青春和勇敢的脚步,轻快有力地朝前走去。
沿着池塘绕了将近半圈,他们便离开溪流,越过谷地,登上了谷地中一座不太高的山岗。又走了大约半个小时,他们来到了另一块空地的边缘,这块空地看样子也是河狸开辟出来的,不过后来可能是因为发生了什么事,这些聪明的动物又放弃了这个地方,搬到现在住的那个更适宜的地方去了。一种非常自然的感觉使海沃德停下脚步犹豫着。他不愿立刻从这有树木遮掩的林中小道上出去,就像一个试图采取冒险行动的人认为有必要先停下来鼓鼓气一样。他尽量利用这短暂的停步时间,从匆匆的观察中收集可能获得的情况。
在这块林中空地的对面,靠近一条小溪从更高的山坡上流下来冲刷着岩石的地方,有着五六十间用原木、树枝和泥土合建的小屋,它们排列得十分零乱,建造时似乎很少考虑到整齐和美观。尤其是从这两点来看,海沃德觉得,这儿还不如刚才见到的那个河狸聚居地;因此,他期待着能再看到已见过的那种令人惊奇的景象。他的这种希望没有落空,在昏暗光线里,他真的又看到二三十个影子,从屋前高高的杂草堆中此起彼落地一忽儿伸出,一忽儿又缩进,像是钻进地里去似的。在他仓促的目光中,这些影子仿佛更像黑糊糊一闪而过的鬼怪,或者是别的非属尘世的妖魔,而不像普通的血肉之躯构成的人类。只见有一个枯瘦、赤裸的身子站起来一闪,举起双手在空中挥舞了一下,接着,那地方又变得空无所有,而那身影则突然出现在另一老远的地方,或者是这儿又出现了另一个神秘的身影。①大卫看到自己的同伴踌躇不前,也朝着他注视的方向看去,一面又用话语多少想唤起对方的注意。
①此处描写的,实为印第安儿童在玩打仗的游戏。
“这儿还有许多肥沃的土地没有开垦,”他说,“而且我还可以补充一句,不是我夸口,自从我来到这荒野的住地短短几天内,已经在路边撒下许多优良的种子了。”
“这些部族是只爱打猎不喜欢种庄稼的。”海沃德心不在焉地回答说,眼睛仍注视着那奇怪的景象。
“放声高唱圣歌,对心灵来说这是一种欢乐而不是劳苦;可惜的是这些孩子都滥用了他们的天赋。我从来没有见过像他们这样的年纪就有这么好嗓音基础的人。可以肯定地说,肯定地说,再也没有比他们更会糟蹋嗓音的人了。我已在这儿住了三个晚上,也已经三次把这伙顽皮的孩子召拢,要他们跟我一起唱圣歌,但他们总是以尖声怪叫来回答我,我听了心都冷啦!”
“你这是在说谁啊?”
“就是那班魔鬼的孩子呀!他们尽把宝贵的时间浪费在这种无聊的玩耍上。唉!在这个纵情任性的民族里,几乎不懂得有益的规矩的管束。在一个出桦木的地方,却看不见一根打孩子用的桦条。我看,难怪他们把上帝最好的恩赐滥用在这种尖声怪叫上了!”
这时,孩子们的叫喊声刺耳地在森林中响着,大卫用双手捂住自己的耳朵;海沃德却只是轻蔑地翘翘嘴唇,像是暗笑自己的迷信,接着便坚决地说:
“我们往前走吧。”
圣歌教师照着做了,可双手还是捂着耳朵不放;他们就这样一起朝那些大卫有时称之为“腓力斯人①的篷帐”走去。
①巴勒斯坦西南岸古国腓力斯的居民