第十章 一场灾难
的锯末中正门露着一些白花花的蛋尖哩——说道:——
就从这儿说起——
什么,噢?!——佩尔西科夫号叫起来,他开始琢磨了。
伊万诺夫十分有把握地挥了挥他那两只紧握的拳头,叫嚷开来:——
毫无疑问,他们是把您订购的蛇蛋与鸵鸟蛋转运到国营农场里去了,而把鸡蛋误送到您这儿来了——
上帝啊……上帝——佩尔西科夫连声惊呼,脸都发绿了,顿时就瘫落到那个旋转凳上。
潘克拉特守在门旁完全懵了,脸色煞白,哑然发呆。伊万诺夫跳起身来,抓起那张报纸,用他的一根尖指甲勾出一行字,冲着教授的耳朵嚷起来:——
喏,眼下他们可是要闹出一场开心的戏来-!……马上就要出现怎样的一幕,我是绝对地设想不出。弗拉基米尔-伊帕季伊奇,您看看,——他拉大嗓门高声念出那张皱巴巴的报纸上最先落入他眼帘里的第一个句子……——蛇成群结伙地朝莫扎伊斯克方向游动……一路上产下其数量多得不可思议的蛋卵。这种蛋卵,在杜霍夫斯克县境内也已经被发现……出现了一些鳄鱼和鸵鸟。特种部队……还有国家保安局的部队,已经焚毁维亚济马城郊的大片森林,这才阻止住那些爬虫的推进,而平息了该城的骚乱……
佩尔西科夫的脸色青一阵白一阵,整个儿已是一张大花脸,眼睛里也透出那种发疯了似的茫然,他从那旋转凳上站起身来,气喘吁吁地喊起来:——
森蚺……森蚺……水生蟒蛇!上帝啊!——他现在这副样子,不论是伊万诺夫还是潘克拉特,都是从来不曾见过的。
教授一把扯下领带,一下子就把衬衫上的纽扣全都扯掉了,脸上涨出了那种瘫痪病人才有的可怕的绿紫色,瞪着那完全木然无神的玻璃球似的大眼珠,摇摇晃晃地出了门,向什么地方奔去。研究所那石砌的圆顶下回荡着他的惨叫声——
森蚺……森蚺……——回声在轰鸣——
截住教授!——伊万诺夫冲着那吓得在原地瑟瑟发抖的潘克拉特尖声喊叫道,——给他喝点水……他要中风的。