返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
八、马卡尔之役
盖,低垂着脑袋。

    他们不作声呆了很长时间。

    最后,马托喃喃地说:"打败了!"

    史本迪于斯也用阴沉的声调说道:"是的,打败了!"

    对所有的问题,他只以绝望的手势回答。

    这时士兵们的叹息和垂死者咽气时的呼息传到他们耳里。马托掀开帆布3眼莳士兵们的惨景使他想起同地发生过的另一次惨败,便咬着牙说道:

    "混蛋!上一次就一…,-1

    史本迪于斯说:

    "当时你也不在。"

    "这真是老天作对!"马托叫道,"可是我最后一定能逮到他!打败他!宰了他!啊!当时我在这里就好了……-,想到自己又错过了这次战役,他觉得比打败仗更难受。他抽出宝剑,气愤地插在地上。"迦太基人是怎么打败你们的?"

    那个以前的奴隶幵始叙述当时兵力调度情况。马托似乎身历其境,直在那里着急发火。乌提卡城下的部队不应该扑向大桥,而应该从后面包围哈术尔卡尔。

    "咳!我知道的!"史本迪于斯说。

    "你应该加强纵深力量,不该让轻装步兵像鸡蛋砸在石头上一样去与重装兵面对面的^杀,避幵象群,给它们闪开道路。在最后关头本来可以反败为胜的,根本没必要逃跑。"

    史本迪于斯回答:

    "我看见他披着红色大氅来@驰骋,高举双臂,在尘埃

    信号,他的部队忽而紧缩,忽而冲锋;我们被人群拥到相互离得很近的地方,他看着我,我感到似乎有杷冷冰冰宝剑剌进了我的心脏。"

    "他大概是选定日子来的?"马托低声自言道。

    他们讨论起来,试图发现是什么原因使执政官恰好在对他们最为不利的时机到来。他^进面讨论起当前的形势,史本迪于斯为了减轻自己的错误或是给自己打气,便提出来说,还有希望扭转战局。

    "哪怕没希望也没关系!"马托说,"就是剁我一个人,我也要打下去!"

    "我也一样!"希腊人跳起来喊道;他大踏歩地走来走

    去,眼睛闪闪发光,一种竒特的微笑使他那像豺狗一样的面孔^了起来。

    "咱们从头干起,你可别再离开我了!我不适合于在阳光下作战,刀剑的闪光使我眼睛发花;这是一种毛病,我在地牢里呆得太久了。可是你要是让我夜间爬上城墙,^能摸进箭楼,在公鸡报哓之前,我千掉的人尸首巳经冰凉了。你指定个什么人,什么玩艺,比如一个敌人、一件珍宝、一个女人。"他又说一遍,"一个女人,哪怕是国王的女儿,我也能把你所想要的送到你脚下。你责怪我铕掉了和阿农打的那一仗,然而我后来还是赢了那次战役。你承认吧!我那群猪帮了我们大忙,简直比斯巴达人的方阵还要管用呢。"他急于抬高自己,恢复自己的威望,于是一一历数起自己为雇佣兵们做过的一切。"是我在执政官的花园里挑动那个高卢人的!后来在西喀我又用迦太基恐吓他们,把他们煽动起来。吉斯孔又要遣返他们,我没让那些翮译说话!你还记得吗?我带你进了迦太基,我偷了天衣。我把你带到她卧室^我还能干更多的事,你瞧着吧〗"他像疯子似地哈哈大笑起来。

    马托瞪大着眼睛凝视着他。他在这个人面前有点不自由,这个人是多么怯懦而又多么可怕啊!

    那希腊人一面将手指拧得啪啪直响,一面尽管用快活的@气说:

    "好哇!雨过天晴,苦尽甘来!我在采石场做过事,也在属于自己的海船上,在船尾的绣金天蓬下,像托勒密国王一样品尝过马赛克酒。厄运喜欢胆略过人的人。它会让步的!"

    他又走到马托面前,抓住他的胳賻:

    "主于,现在迦太基人深信自己已经稳
上一页 书架管理 下一页

首页 >萨朗波简介 >萨朗波目录 > 八、马卡尔之役