十二、引水渠
游荡,黑色的狗嘴沾上了一层红色。大太阳晒得他们光着的脑袋暖烘烘的。一股令人作呕的臭气从掩埋得不好的尸体上散发开涞。有几具尸体甚至连肚子都露出了地面。史本迪于斯召唤他们来证明他所说的一切;然后他朝哈米尔卡尔那个方向举起拳头-
马托在一边看着他,他为了掩饰自己的怯懦,表现得非常愤怒,渐渐地他真的怒火中烧了。他一面表示对众神的效忠,一面大肆诅咒迦太基人。折磨那些俘虏简直是一种儿戏,为什么要饶了这些无用的畜生的性命,老是把他们拖在-背后到外跑呢!一一"不!该了结这一切了!他们的阴谋已经败露!这^阴谋中的任何一个掭足以置我们于死地〖不能慈悲!谁跑得快,谁肯使劲,谁就是好汉!"
于是他们都转身扑向那些俘虏。有几个俘虔还在喘气,大家用脚跟踩到他们的嘴里把他们结果了,或者就用矛尖剌死他们。
而后大家想起了吉斯孔。哪里也看不到他,大家都担心起来。他们想要确知并参与他的死亡。最后,三个萨谟奈牧人在离马托原先的帐篷十五歩远的地方发现了他。他们认出了他的长胡子,于是把其他人都叫了过来。
他仰面躺着,又臂贴紧身体,膝盖夹拢,看上去像个准备下葬的死人。然而他消瘦的肋骨还在一起一伏,而他的眼睛在异常苍白的脸上睁着,叫人难以忍受。
蛮族人起初都十分惊讶地打量着他。自从他被扔进大坑以来,大家几乎遗忘了他;他们因往昔的记忆而局促不安,和他保持了一段距离,不敢去碰他^
可是站在后面的人却在议论纷纷,相互推让。结果一个加拉芒特人穿过人丛走出来,手里挥舞着一把镰刀;大家都懂得他的用意,他们的脸涨红了,感到羞耻,就大声喊道-"对!对!
那个拿着镰刀的人走到吉斯孔跟前,抓住他的脑袋,按住自己的膝盖上,飞快地锯起来。脑袋掉了下夹,两股鲜血在尘土中冲出了一个窟豳。查尔萨斯扑到那颗1&袋上,然后比豹子还要轻捷地奔向迦太基人的营盘。
等到他跑到山腰上时,他从怀里掏出吉斯孔的头额,抓住他的胡子,胳膊飞快地转了几转,一一那颗脑袋被扔了出去,划出一道长长的弧线,落在布匿军队的工事后面不见了。
过了不久,营棚上面竖起两面相互交叉的军旗,这是要求交还尸苜的约定记号。
于是四名因胸瞠宽阖而被选中的传令兵,带着大喇叭走近敌营,他们通过青锏号简宣称,从今以后在迦太基人和蛮族人之间再也不讲信义、慈悲、天神,他们事先就拒绝任何谈判,谈判代表将一律砍手逋回。
紧接着史本迪于期就被派逭出使伊博-扎里特,获取粮食。那个推罗人城市当晚就把粮草运来了。狼吞虎咽地饱笮了一顿。然后,等他们体力恢复之后,就迅速收拾起劫后的行李和残缺不全的武器;女人聚在中间。于是他们不顾在他们身后哭号的伤员,沿着海岸快步走去,就像一群狼渐渐远去。
他们朝着伊博-扎黾特进军,决心拿下这座城,因为他们需要一座城市。
哈米尔卡尔远远望见们的离去,大失所望,尽管他看见他们在自己面前逃跑也感到骄傲。他本来应该立即以几支生力军去攻打他们!只要再有这样一天,战争就能结束!如果拖延下去,他们回来时变得更加强大,提尔诸城会和他们联合起来。他对战败昔的宽大没有起到任何作用,他决心从此对他们不再怜悯。
当晚,他给元老院送去一头骆驼,载满从被杀死的蛮族士兵手腕上搜罗来的手镯,外加一些可怕的威胁,命令元老院马上给他派遣一支军队来。
人家早^以为他完蛋了,因此在听到他的捷报时鄞惊骇甚至害怕起来。神衣重新归来,也含糊其辞地向大家宣布了,这使哈米尔卡尔的胜利更加近乎奇迹。这样,