各种把戏来一样.
"真的,我白浪费时间,我有急事."
"坐一会儿,我立刻对您说一句您喜欢听的话."说完,索巴克维奇便凑到奇奇科夫跟前,好象要告诉他一件秘密似地对着他的耳朵小声说:"降到四分之一怎么样?"
"您是说二十五卢布?不行,不行,即使四分之一的四分之一都不给,一个钱不加了."
索巴克维奇不吭声了.奇奇科夫也不吱声了.沉默持续了约摸两分钟.鹰钩鼻子的巴格拉季翁从墙壁上聚精会神地看着这场交易.
索巴克维奇最后问道."您最后的价儿是多少?"
"两个半卢布."
"真够呛,哪怕一个给三卢布呢!您把一个人的价值看得跟一个蒸萝卜一样."
"办不到."
"唉,拿您真没办法,吃亏就吃亏吧,好吧!谁让我有这么个怪脾气呢:我不能让亲近的人伤心.为了事情办得妥贴,我想还得去办个契约吧."
"当然."
"您瞧,果然还得进城一趟."
买卖就这样讲妥了.两人决定明天就到城里办买卖契约.奇奇科夫要求开一份农奴名单.索巴克维奇欣然同意,并且马上走近写字台亲手写起来,他不仅写下了人名,而且还附注上了每人的长处.
奇奇科夫因无事可做,便站在背后端详起他那魁梧的身躯来.他的后背,象维亚特卡种矮马那样宽;两条腿,宛如摆在人行道边儿上的铁桩子那样粗.奇奇科夫不由得暗自感叹:"哎,你真是得天独厚啊!真象俗语所说的:样子裁得虽不好,针线却地道!你生来就象一只熊,或是乡僻生活.耕田种地.同乡下人打交道把你变成了一只熊,使你成了一个贪婪鬼?但是,我认为,即使你受到了时髦的教育,飞黄腾达,住在彼得堡而不是在穷乡僻壤,你依然会是现在这个样子.全部差别仅仅在于:现在尝完了一个盘子的大奶渣饼,还能就着米饭塞下半扇羊肋,而那时你也许只会吃点地蕈煎肉排.而且,现在你掌握的农奴:你跟他们和睦相处,当然不会欺侮他们,因为他们是属于你的,否则于你自己不利;那时在你手下的是官吏,由于你感到他们不是你的农奴,你就会狠狠地毒打他们,或者你会假公济私!不,一个贪婪鬼一旦把钱攒到手心里,是决不肯把手松开的!如果把他的手硬掰开一两个手指头,那结果会更糟.假如他懂了点儿哪一门科学的皮毛的话,在他占据了比较显要的地位以后,会使真正懂得这门科学的人尝到厉害.他会说:-让我露一手!,他会杜撰出那么聪明的办法来,使许多人身受其苦唉,如果这些贪婪鬼全死光了,那该多好!"
索巴克维奇转过身来说."名单写好了."
"写好啦?给我看看!"奇奇科夫草草一看,名单清楚明白地使他惊奇:那上边不仅详尽地写明了每人的手艺.称呼.年龄和家庭状况,而且在页边上还特别标了每人的嗜酒程度,品性一句话,看着都令人高兴.
"现在请给定钱吧!"
"到城里我会一次付清的.给定钱干什么?"
"这是规矩嘛,您知道,"索巴克维奇答道.
"我不知道怎么给您.我身边没有带钱.噢,只有十卢布."
"十卢布算什么!起码应该给五十呀?"
奇奇科夫推托起来,说身边没有钱;但索巴克维奇却一口咬定他带了钱,他只好又掏出一张钞票来,说:
"好吧,一共是二十五.再给您十五,不过要请您列个收据."
"唉,要收据干什么?"
"最好还是有个收据.您知道,这年头什么事情都会发生."
"好吧,把钱拿过来呀!"
"钱就在我手里!拿过去干什么?写