返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第八章
儿的时候,是不是把这屋门锁起的?"

    "是的,夫人"

    "你认为我也可以得一片钥匙么?这样我便可以不时来坐坐。钥匙有两片没有?"

    "据我知道,并没有两片。"

    他又哼起他的土话来了。康妮犹豫着:他正在反对她了。但是,难道这小屋是他的么?

    "我们不能多弄一片钥匙么?"她用温柔的声音问道,这是一个妇人决意要满她的要求时的声音。

    "多弄一片!"他一边说,一边用一种忿怒和嘲弄的混合的眼光望着她。

    "是的,多做一片同样的。"她说,脸红着。

    "也许克利福男爵另有一片吧。"他用土话说。

    "是的!"她说,"他也许另有一片,要不我们可以照你那片另做一片,想想那用不了一天的工夫,在这一天内你可以不用钥匙吧?"

    "我可不能说,夫人!我不认识这附近谁会做钥匙的。"

    康妮气得通红起来。

    "好吧!"她说,"我自己管去。"

    "是的,夫人。"

    他们的视线遇着,他的眼睛是冷酷的,险恶的,充满着厌恶和侮蔑,漠然于未来的事情。她的眼睛则含恨的。

    但是,她的心里是难过的,她看见了当她反对他时,他是多么地厌恶她。她担负了他是在一种失望的神情中。

    "再会吧!"

    "再会,夫人!"——他行了一个礼粹然地转身走了。

    她把他心里隐忧着和狂暴的旧恨——那对于坚执的妇人的愤怒——撩醒了,而他是无力反抗的,无可奈何的,他知道这个!

    她呢,她对于男性的固执也感到愤怒。尤其是一个仆人!她忧闷地、带恨地回到家里。

    她看见波尔敦太太在那棵大山毛榉树下等着她。

    "我正不知道你什么时候回来,夫人。"她快活地说。

    "我回来晚了吧。"她妮问道。

    "啊……不过克利福男爵等着喝茶罢了。"

    "那么你为什么不替他弄呢?"

    "啊,我觉得我的位子不适合那种职务哟,并且我不相信克利福男爵会喜欢的,夫人。"

    "我不明白他为什么会不喜欢。"康妮说。

    她进里面书房里去会克利福,那把旧的铜开水壶正在扎盘上开着。

    "我来晚了吧,克利福?"她说着,把她采的几朵花安置了,再把茶叶罐取了来,她站在扎盘旁边,帽子没有取下,围巾也还在颈上。"我真抱歉!为什么你不叫波太太弄茶呢?"

    "我没有想到这个。"他冷嘲地说,"我不太觉得她在茶桌上执行主妇的职务是合适的。"

    "啊,拿银茶壶来斟茶,并不见得怎么神圣。"康妮说。他奇异地望着她。

    "你整个下午做什么来?"

    "散散步,坐在一个背风的地方休息。你知道大冬青树上还有小果子吗?"

    她把她的肩披除了,但是还戴着帽子。她坐下去弄着茶。烤的面包一定已软韧不脆了。她把茶壶套子套上茶壶,站起来去找一个小玻璃杯,把她的紫罗兰花放在,可怜的花辨,在柔软的枝头低垂着。

    "他们会活转来的!"她一边说,一边把杯子里的花端在他的面前让他闻。

    "比朱诺的眼睑还要温馨。"他引起了这句话说。

    "我觉得这句诗和这些紫罗兰一点关系也没有。"她说,"伊丽莎那时代的人都是有些空泛不着边际的。"

    她替他斟着茶。

    "那个养育幼雉的小屋,你知道有第二片钥匙吗?"

    "也许有吧,为什么?"

    "我今天无意中发现了这个
上一页 书架管理 下一页

首页 >查特莱夫人的情人简介 >查特莱夫人的情人目录 > 第八章