第九章 艾德里安内斯比森将军
摄像人员点了一下头。豪登猜想,这一段在以后的镜头剪辑中将被删掉。
插话的是一名活泼的中年记者,名叫乔治·哈斯金斯,是温尼伯《自由报》的记者。他说道:“总理先生,我想问一个问题,不是关于华盛顿会谈的,而是关于政府对那个无国籍的人采取什么态度。”
杰姆斯·豪登皱起了眉头,茫然不解。他问道:“这又是怎么回事,乔治?”
“我说的是那个叫亨利·杜瓦尔的年轻人,总理先生,就是移民部不准许他在温哥华入境上岸的那个人。你能够告诉我们政府为什么采取现在这个立场吗?”
豪登的视线与布赖恩·理查森的目光接触了,只见布赖恩从人群中挤到前面,说道:“先生们,显然现在不是……”
“真见鬼!布赖恩,不是什么!”记者哈斯金斯高声反驳道。“现在这是全国最热门的新闻。”有人接着抱怨道。“现在又有电视,又讲公共关系,怎么反而连个问题也不能提了?”
杰姆斯·豪登和善地接过来说:“我将尽力回答一切问题。我从来都是这样,不是吗?”
哈斯金斯说道:“是的,先生,你从来都是这样。只是别人总想阻止我们。”他狠狠地瞪了布赖恩·理查森一眼,而布赖恩却毫无表情地回望着他。
“我唯一怀疑的——”总理说道,“而且显然也是理查森先生怀疑的——是在现在这个时刻,提出你这个问题是否合适。”他希望他能把这个问题叉开;如果不能的话,他就只好尽力发挥了。他有时想,象美国政府那样设立新闻发布官是很有好处的,可以由新闻发布官来处理这类事情。但他一直不愿意指定一个人选,怕自己在公众心中变得陌生。
《多伦多报》的汤姆金斯是一个温和的,有学者风度的英格兰人,在首都十分受人尊敬。他礼貌地说道:“总理先生,实际情况是,我们这里的大多数人都接到了自己的编辑们打来的电报,要求引用你对杜瓦尔这个人讲的几句话。看起来似乎有许多人对这个人的命运十分关心。”
“原来是这样。”这么说,这个问题是躲不过去了。即使作为总理,如果他明智的话,也不应无视这种请求。然而想到人们对他的华盛顿之行的注意会因此而转移,他不禁觉得十分恼火。豪登仔细考虑着。他看见哈维·沃伦德正在向前挤,但想到正由于他那顽固的愚蠢做法才使眼前的事情发生,豪登故意不去看他。他又看到了理查森的目光。党务指导的眼睛似乎在对他说:“我曾警告过你,如果管不住沃伦德,我们会遇到麻烦的。”也许到现在,理查森已经猜到了这背后还有其他的因素,这种事是逃不过他那锐利的眼睛的。但不管理查森现在心里怎么想,哈维·沃伦德的威胁仍象铡刀一样悬在他的头上,他豪登自己只能尽自己所能努力应付形势。他想有一点是肯定的,那就是象杜瓦尔这种事件只能暂时使政府陷入窘境,而几天之后它就会被风吹散,被人们所遗忘。他注意到电视摄象机又在转动;也许现在是强有力地解释政府立场,平息批评的好机会。
“好吧,各位先生们,”总理愉快地宣布道,“我谈谈我的看法。”在他面前,人们拿起铅笔,当他开始说话时,人们沙沙地写了起来。
“人们向我提出,报界对哈斯金斯先生刚才提到的那个人作了大量的报道。我必须坦率地说,有些报道是过分渲染和耸人听闻的。它们忽略了一些事实,而政府由于负有责任,却无法回避这些事实。”
“请你告诉我们一下这些事实好吗,总理先生?”这一次是《蒙特利尔报》的记者发问的。
“如果你们愿意耐心点,我就会谈到这些的。”豪登的声音中有几分严厉。他不喜欢被打断,而且不时地提醒这些人注意,他们此时采访的不是政府的低级部长,这也没什么坏处。“我想说的是,