第二十五章
京目的”时,那个还记得我的女服务员开玩笑:“又来瞻仰伟大领袖遗容啦?”
“这次来看活的。”我郑重其事地指旁边的李皓和邱杏花解释说,“千里相亲,肯定得见大活人。”
李皓咧着大嘴笑,邱杏花窘得恨不得逃路而逃,随后轻车熟路来到附设的餐馆。喝了两杯凉啤酒后李皓镇静下来,不时谈起一些和老外共事的奇闻轶事,时不时冒出几个GRE级别的词汇,以下马威的方式来打消在形象和学历上的双重自卑。我和杨星辰及时莫名惊诧,以自己的愚昧无知反衬出他的学识渊博和下流倜傥。
“最重要的是Detail(细节)。”李皓绘声绘色地讲完和美国专家托马斯共事的插曲,强调,“Devil is in tails.(魔鬼在细节中。)”
“严重同意。”我附和道,“我这人为啥狗揽十泡屎泡泡揽不净,就是我找不着Detail。”
“恶不恶心,咱在吃饭呢!”杨星辰责备我,附和李皓,“李总高见!老外确实严谨,和他们做生意深有体会。”
李皓提高声调纠正道:“岂止严谨,简直就是死板,too punctilious!(太死板,拘泥形式)”
“啊——?Punc—tilious这个词你都知道啊?”我眼睛瞪得就像一对鱼丸子。
“别人和联合国专家共事,这些小Case不懂行吗?”杨星辰白我一眼。
“那是那是,A piece of cake.(小菜一碟)”我低头啃着茄饼吸溜着川北凉粉咕哝着,“不懂就装呗。”
李皓意犹未尽:“不但死板,简直As punctilious as a Spaniard.(像西班牙人一样死板。)”
“Spaniard?这又有啥来头?”我一付被雷状。
“Spaniard就是Spanish,西班牙人。”
“你直接说Spanish不就得了嘛!”我趁势给他垫背,“欺负咱文盲啊。”
“不甚了了了吧?”李皓看我就像看一个老抄他作业的后进生(当年确实也如此),“这是一句谚语,固定用法,而且Spaniard指的是土生土长的西班牙人,这句话意思是比那些土著西班牙人还呆板,就像你比北京土著还会瞎掰,比山西人还冒酸气。”
“不对啊,西班牙人属于拉丁族,热情奔放,咋会死板呢?你看看斗牛士,死板吗?”我迷惑片刻,做恍然大悟状,“也对,斗死了就翘板板了(注:翘板板,四川方言,指死亡,完蛋。),简称死板。”
一片哄笑中,李皓有些气急败坏:“你这就是钻牛角尖,就是死板!就是Stereotpye(成见)!”
“呵呵,这个问题下次可以和西班牙专家Discuss(商榷)一下。”杨星辰解围。
“那,外国人对中国有成见吗?”一直洗耳恭听的邱杏花终于提出惟一问题,紧张如课堂提问的小学生。
“有啊,太多啦!”李皓激动得手舞足蹈,“最大的成见就是——他们老觉得咱中国人没s(人权),平时不说,一有机会就露出尾巴。”
“帝国主义亡我之心不死啊!”杨星辰骂。
我循循善诱:“那你咋办?”
“Bulls!(废话)——对不起我说脏话了。”李皓打打自己嘴巴,接着说,“当然给他们解释啦,你是Developed country, 咱是Developing (发展中国家),时态都不一样。咱肚子才填饱,谈啥人权?——我挨过饿,你他妈洋大人挨过吗?再不行就斗争呗。咱有没有人权关你洋大人屁事,老子打儿子碍你鸟事啊,吃饱了没事干,资产阶级假人道!你要真关心我的人权,给我发张