返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
鼓手
于是,老太婆让他进屋好好地吃了一顿,美美地睡了一觉。

    第二天早晨,老太婆便从自己干瘦的手指上取下一枚顶针,递给他,并且说:"拿上这枚顶针,用它把外面池塘里的水舀干!要舀得一点不剩才行,还要把池塘里所有的鱼按种类和大小选出来,排好放在岸上。这些活都得在天黑以前干完。"

    "真是一件奇怪的活!"鼓手心里这样想道,可他却仍然走到池塘边,开始干了起来。他舀了整整一个上午,可要把这一大片池塘的水全都舀出来,用一枚顶针怎么行呢!那至少需要一千年时间。中午时分,他便停下手中这糟糕的活,自言自语地说道:"这全是徒劳,干和不干都一样!"

    这时,一位美丽的姑娘从房间里走了出来,递给他一篮食物,说:"你看起来挺发愁的,是不是有什么麻烦?"

    他看了看这美丽的姑娘,说:"哎,她交给我的第一件工作我就完不成,后面两件可怎么办啊!我远道而来,是为了寻找一位公主,可我还没有找到她。"

    "在这等着,"姑娘说,"让我来帮你。你累了,把头放在我的膝上睡一会儿吧,等你醒来,活儿便干完了。"

    鼓手乐不可支地同意了。

    他刚一闭上眼睛,姑娘就边转动一枚如意戒指,边说道:

    "水上来,鱼出来!"

    转瞬之间,水就像一片白色的雾霭升上了天空,随同其它的云彩一起飘走了。鱼儿也噼噼啪啪地跳到了岸上,并且全都按大小和颜色排得整整齐齐。

    当鼓手醒来的时候,看到发生的一切,惊异不已。

    姑娘对他说:"有一条鱼没有躺在同类旁边,而是单独摆着。晚上老太婆来的时候,如果她看到一切都按要求做好了,就会问'这条鱼是怎么回事?',这时你就把那条鱼扔到她脸上,说'这是给你的,老巫婆。'"

    晚上,老太婆果然来了,也问了那个问题,鼓手便把那条鱼扔到了她的脸上。可她却站在那儿,一声不吭,似乎并不介意他对她的冒犯,只是恶狠狠地盯着他。第二天早上,她又说:"昨天你太轻松了,今天我得给你一件难一点的活干干。你今天必须把整片森林砍光,再把树木都劈成柴,并堆成一堆堆的柴垛子。这些活必须在天黑之前干完。"她给了他一把斧头、一柄大锤、两把锯子,可那些工具全都是铅铸的,又重又软,根本不能用。

    他真不知如何是好。可中午时分,那姑娘又带着食物来了,并对他说:"把头放在我的膝上,睡一会儿吧,等你醒来,活就干完了。"

    她又转动了一下她手指上的如意戒指,转眼间,整片森林便哗哗地倒了下来,那情形真让人看了害怕,仿佛有些看不见的巨人在砍伐这些树木似的。

    鼓手醒来后,姑娘对他说:"你瞧,木头全劈好了,而且堆成柴垛了,只有一根树枝是扔在一旁的,等老巫婆今晚来问这是怎么回事时,你便拿着它重重地打她一下,说'这是给你的,老巫婆。'"

    老太婆果真来了,她说:"你瞧,这活多容易!可那根树枝是怎么回事?"

    这时,鼓手拿起那根树枝,重重地打了她一下,并说:"这是给你的,老巫婆。"可是她竟显得无动于衷,只是一个劲地冷笑。

    "明天,"老太婆说:"你把所有的木材堆成一堆,并
上一页 书架管理 下一页

首页 >格林童话简介 >格林童话目录 > 鼓手