第十四章 解放
眨眼之间,他消失不见了。
空地的另一端,其余的台尔马人齐声惊叫起来:“天哪!他怎么了?难道你想谋杀我们吗?我们不去!”
这时,一个聪明的台尔马人站出来说:“从这门框望过去,我们根本看不到另外一个世界。如果要我们相信它的存在,除非派你的部下先走过去。为什么你的朋友们一个个都
远远地避开那门框呢?”
那人话音刚落,雷佩契普挺身而出,向阿斯兰鞠了一躬。“假如我的榜样能说服他们,尊敬的阿斯兰,你一声令下,我将带着我的十一名兄弟,毫不迟疑地走过去。”
“不,小家伙,”阿斯兰把毛茸茸的爪子轻轻放在鼠将军的头上,“在那个世界里,他们会虐待你们的。让别人去吧。”
“快,该我们上了。”彼得突然对爱德蒙和露茜叫道。
“你要干什么?”爱德蒙迷惑不解地问。
“从这条路回家呀!”苏珊抢着回答,似乎对将要发生的事一清二楚。“但我们必须先换下这身衣服。”
“为什么?”露茜问。
“要是穿这身衣服出现在火车站里,那还不惹得别人都来看我们呀!”
“可是我们所有的行李都放在凯斯宾城堡里了。”爱德蒙说。
“没有。行李都在这里——今天早晨送来的。这早已安排好了。”彼得说。
两个年纪小的孩子更加惊奇了。露茜忍不住问道:
“今天早晨阿斯兰对你和苏珊谈的就是这个吗?”
“是的——还有一件事,”彼得说着脸色变得庄重起来,“我无法全部讲给你听。有些事情它只想要我和苏珊明白,因为我们将不会重返纳尼亚了。”
“永不回来?”爱德蒙和露茜一齐叫起来。"
“哦,你们俩还会回来的,”彼得回答说,“至少从它的话里,我相信你们俩总有一天会回到这里来。可我与苏珊却不会了。它说我俩都长大了。”
“彼得,这真是不幸!”露茜忧伤地望着哥哥,“你怎么能接受这样的事实!”
“我想我能够的,”彼得说,“我的思想已经有了许多改变,总有一天你也会这样的。好了,让我们行动起来,行李送来了。”
孩子们很不情愿地脱下华丽的贵族服装,穿上原先那身学生服,就听见有几个台尔马人在吃吃地笑。而所有的朋友们都起立欢呼,向至尊王彼得、神号女王苏珊、爱德蒙国王和露茜女王致敬。大家恋恋不舍地互相道别——小动物们的亲吻、大棕熊的拥抱,以及与杜鲁普金长时间的握手。凯斯宾要把神号还给苏珊。苏珊犹豫了一下,然后郑重地把号送回凯斯宾的手上,以作纪念。最后,他们以非常复杂的心情向阿斯兰告了别。然后,四个孩子在前面领路,后面跟着一长队台尔马人,依次向门框走去。随之而来的是一阵天旋地转,孩子们似乎同时看到三幅图画:第一幅是一个山洞口,看出去是太平洋上一个无名岛屿。台尔马人将从门框直接来到这里,开始他们新的生活;第二幅是纳尼亚,他们在瞬间看到了小矮人和动物们的笑脸,看到了阿斯兰深邃的目光;第三幅图画很快取代了前面的两幅,那是乡间火车站那个灰蒙蒙、阴沉沉的站台和站台上那条长凳,周围堆放着箱子和玩具盒。孩子们很快站稳并清醒过来,面对周围熟悉的一切,想到即将开始的校园生活,不由产生一种非常亲切
的感觉。
“怎么样,”彼得说,“我们度过了一段非常美好的时光。”
“糟糕,”爱德蒙突然叫道,“我的手电筒丢在纳尼亚了。”