返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
国风·卫风
    投我以木瓜,报之以琼琚。

    匪报也,永以为好也!

    投我以木桃,报之以琼瑶。

    匪报也,永以为好也!

    投我以木李,报之以琼玖。

    匪报也,永以为好也!

    <span style="color:Gray">注释:男女相爱,互相赠答。一说卫人思报齐桓公复国厚恩而作。

    <span style="color:Gray">琼:赤色玉。亦泛指美玉。琚(音居):佩玉。匪:非。瑶:美玉。一说似玉的美石。玖(音久):浅黑色玉石。</p>

    有狐绥绥,在彼淇梁。

    心之忧矣,之子无裳。

    有狐绥绥,在彼淇厉。

    心之忧矣,之子无带。

    有狐绥绥,在彼淇侧。

    心之忧矣,之子无服。

    <span style="color:Gray">注释:女向男求爱。虽其人贫无衣裤,但仍爱他。一说妻子怀念久役不归的丈夫。

    <span style="color:Gray">狐:一说狐喻男性。绥绥:从容独行的样子。一说行迟貌,一说多貌貌。淇:水名。梁:河梁。河中垒石而成,可以过人,可用于拦鱼。裳:上曰衣,下曰裳。厉:水深及腰,可以涉过之处。一说流水的沙滩。</p>

    伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。

    自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!

    其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。

    焉得谖草?言树之背。愿言思伯,使我心痗。

    <span style="color:Gray">注释:丈夫久役不归,妻子怀念远人的抒情诗。

    <span style="color:Gray">朅(音切):英武高大。殳(音书):古兵器,杖类。长丈二无刃。膏沐:妇女润发的油脂。杲(音稿):明亮的样子。谖草:萱草,忘忧草。背:北。指北堂。痗(音妹):忧思成病。</p>

    谁谓河广?一苇杭之。

    谁谓宋远?跂予望之。

    谁谓河广?曾不容刀。

    谁谓宋远?曾不崇朝。

    <span style="color:Gray">注释:宋人侨居卫国,思乡不得归,以诗抒发怀念之情。

    <span style="color:Gray">河:黄河。卫国在戴公之前,都于朝歌,和宋国隔河相望。跂(音气):踮起脚跟。刀:小船。崇朝:终朝。</p>

    芄兰之支,童子佩觿。

    虽则佩觿,能不我知?

    容兮遂兮,垂带悸兮。

    芄兰之叶,童子佩韘。

    虽则佩韘,能不我甲?

    容兮遂兮,垂带悸兮。

    <span style="color:Gray">注释:人民对统治者骄横幼稚装腔作势不称其服的讽刺。

    <span style="color:Gray">芄(音丸)兰:植物名。草本,蔓生。觿(音西):象骨制的解结用具,形同锥,也可为装饰品。成人佩饰。知:智。
上一章 书架管理 下一页

首页 >诗经简介 >诗经目录 > 国风·卫风