返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
峨嵯山的由来
学每次打排球发球时,都要高呼一声“我操!”。但因为大家嘲笑,尤其是经常有老师和女生观看,他在呼喊之时就不免心虚,舌头一拐,喊出来就变成了“阿扎!”所以我们给他起了个外号叫“阿扎”。现在网上经常看到“我靠”,也是同样的道理。这个“阿且”恐怕就是从当时中国传来的“时髦感叹词”。后来的文人觉得不雅,就给换成了文绉绉的“峨嵯”,仿佛是表示高山峻岭的一个词。但是在纯正的汉语里,只有“嵯峨”而没有“峨嵯”。而当今韩国又废除了汉字,只剩下了一个近似“阿恰”的读音,所以现在和以后的韩国人是万难知晓此山得名的真正缘由了。正像当今中国的时髦美女,一口一个“哇塞”,自以为在说高雅的港台语,而不知道那不过是粗话的一音之转而已。倘若这个假设成立的话,这说明至晚在明朝时,汉语中已经大面积普及了那句粗话,而且已经传入了韩国宫廷,连韩国的国王一着急,也不由自主地出口成章了。
上一页 书架管理 下一章

首页 >匹马西风简介 >匹马西风目录 > 峨嵯山的由来