我讨厌日本
panese.)
十四、英文成语:
Give the devil his due.(给魔鬼他的应该得的东西。)
意思是不掩没恶人的长处,不以人废言,不要因为你讨厌他而否定他的优点。爸爸虽然讨厌日本和日本人,但并不抹杀他们的本领。
Sayonara!(Japanese good-bye)美国小说家James A. Michener的一本小说就用这字做书名。
请姥姥给你讲中文成语“指鹿为马”的故事。日本人后来偷去这个故事,成了一句日本骂人语——“马鹿野郎”(拔个牙路),意思是人连马和鹿都分不清,是个混蛋的家伙。日本人最喜欢骂“马鹿野郎”,有次首相吉田茂在国会里骂出来了,结果丢了首相宝座。
中国东北人说日本,发音是一本;湖北人说日本,发音是二本。
爸 爸
一九七五年三月九日