19.卵囊
早上织的网,看起来比以往任何时候织出来的都要美。每根丝线上都缀饰着光闪闪的晨露。从东边照过来的阳光使里面的字显得格外的清晰、美丽。那是一张无论构思还是织工都十分完美的网。一、两个小时后,如流的人群将会涌过来,赞美着,读着,对威伯看着,为眼中出现的奇迹而惊叹。
当威伯正在观赏那张网时,几缕小胡子和一张尖尖的面孔出现了。坦普尔曼慢慢地蹭回猪圈,躺到了角落里。
quot;我回来了,quot;他哑着嗓子说。quot;多美的一夜!quot;
老鼠胀得比平时足足胖了两倍。他的肚子就像一个大圆果酱瓶子。
quot;多美的一夜!quot;他沙哑地重复道。quot;多么丰盛的酒宴!真正的狂吃!我一定吃下了整整三十份剩下来的午餐。我从没见过这么好的剩饭,白天的火热和这么长时间的烘烤恰好使得这些东西变得格外的够味。噢,太丰盛了,我的朋友,太丰盛了!quot;
quot;你该为你的行为感到羞耻,quot;夏洛厌恶地说。quot;如果你得了严重的消化不良,那可是活该。quot;
quot;用不着你为我的肚子操心,quot;坦普尔曼咆哮。quot;它可以容纳任何东西。顺便说一句,我得到一个坏消息。当我从那头猪旁边经过时--就是叫伯伯的那头猪--我看到他的猪圈前面贴着一个蓝标签。那表示他得了头奖。我猜你输了,威伯。你可要尽量想开呀--没人会来给你挂什么奖章了。此外,如果祖克曼先生对你改了主意,我也不会吃惊的。活到他想吃鲜猪肉和薰火腿、脆腌肉的时候为止吧!那时他会对你挥舞起刀子来的,我的宝贝。quot;
quot;住嘴,坦普尔曼!quot;夏洛说。quot;你吃得太多了吧,撑得你都开始说胡话了。别听他的,威伯!quot;
威伯尽力使自己不去回想刚才老鼠说过的话。他决定换个话题,来分散注意力。
quot;坦普尔曼,quot;威伯说,quot;如果你不是吃傻了,就该注意到夏洛已经造了个卵囊。她要做妈妈了。告诉你一个消息,那个桃色的小卵囊里有514枚卵呢。quot;
quot;那是真的吗?quot;老鼠的眼睛好奇地盯着卵囊问。
quot;是的,真的,quot;夏洛轻声道。
quot;恭喜!quot;坦普尔曼嘟囔道,quot;这是个不平凡的夜晚!quot;他闭上眼,拖过一些稻草盖到身上,美美地睡了。威伯和夏洛很高兴能暂时摆脱老鼠的纠缠。
九点钟,阿拉贝尔先生的卡车开回展览会场,停到威伯的猪圈旁。每个人都下了车。
quot;看!quot;芬叫。quot;看夏洛的网!看上面说什么!quot;
大人和孩子们手牵着手站在那里,观察着这个新织的字。
quot;谦恭quot;,祖克曼先生说。quot;这个词对威伯太合适了!quot;
每个人都说蜘蛛网里又出现了奇迹。威伯神情可爱地望着人们的脸。他看起来既谦恭,又讨人喜欢。芬会意地朝夏洛眨了眨眼。不久鲁维开始忙起来。他把一桶温乎的猪食倒进食槽,又在威伯吃早饭时,用一根光滑的小棍子轻轻地给他抓痒。
quot;等一下!quot;埃弗里说。quot;看这个!quot;他指着quot;伯伯quot;的猪圈上的蓝标签说。quot;这头猪已经赢得了大奖。quot;
祖克曼一家与阿拉贝尔一家盯住了那张标签。祖克曼太太开始哭起来。没人再说一句话。他们只是呆呆地看着那标签。然后他们看看quot;伯伯quot