返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
77. 不幸的王室
宁愿回家去。’我很有礼貌地回答她说我天生忧郁。我们结了婚。婚礼之后,我们坐在宝座上,宫中大臣鱼贯而入,王公贵族们从一个门里走出来,从另一个门里走出女仆,第三个门里走出男仆。男仆行列的最后一个是个年轻人,穿着白色的衣服,手里还拿着一束鲜花,他走到宝座下,鞠躬行礼,走上台阶向新娘献花。当新娘伸手去接花时,他从花里抽出一把匕首, 把她杀死在我面前,又抽出另一把匕首,刺进了自己的胸膛。人们跑来救他的时候,才发现他是个女的。我俯身一看,认出这个年轻的男仆是阿得莱德。她当场就死了。我当时心烦意乱,告诉了父亲她要报复的原因。我父亲是个极其严厉的人,听了我的讲述后,立刻把我关进一座塔楼里,把塔门钥匙扔进了大海里。我一直被关在里面,直到后来我顺着一根长绳子滑了下来,逃到森林里。我在森林里走了很长一段路,走累了,就在一棵空心的树里面睡着了。第二天早上,我被这两个牧羊人叫醒。他们很同情我的遭遇,带我到这个房子里,像对待亲生儿子一样对待我。你呢,你是怎么来到这里的?”

    于是,王后就讲述了她的遭遇。他们两个都觉得命运不济。“听着,”王子说,“你死了丈夫,我死了妻子,遭遇使我们相遇,我们结婚吧。我们请牧羊人给我们两匹马,回你的祖国苏格兰去。”

    王后同意了。牧羊人回来后,他们向他们要了两匹马。他们还答应一回到家就封给他们爵位,以感谢牧羊人的照顾。两个牧羊人给了他们两匹马,王子抱着王后的儿子上了马,他们就出发了。

    他们必须翻越大山,一路上充满了艰难险阻。王后的马突然受惊,一脚踏空,栽进了路边的沟壑里。可怜的王子把这事看成降临在他头上的不幸的又一幕,沮丧地继续抱着孩子向苏格兰走去,一路上还在想王后的不幸去世。

    然而,王后并没有死。她被抛了下去,贴着草地往下滚,因此而得救。虽然摔得鼻青眼肿的,但她还是活了下来。恢复过来后,她向四周望了望,看到在悬崖半截上有一个小房子。她走了过去,敲了敲门,没有人答应。过了一会,她又来敲,还是没有人。她站在那里等,大约半夜时来了一个长着长发的男人,还背着几只死的野兽。

    “你在这里干什么?”他问王后。

    “我想找个睡觉的地方。”她说。

    长头发的男人敲了敲门,这次他的妻子出来开门了。王后走进漆黑的房间,他们给她准备床铺睡觉。早上,长发男人出去打猎了,他的妻子给王后端来一碗肉汤。王后刚一看清她,就叫道:“莉莎贝塔,是你!”长发男人的妻子回答说:“正是我。”

    她正式王后的女仆,莉莎贝塔,长发男人发现了被杀人犯们捆在树上的她,就把她带回家,他白天出去打猎,晚上带回野兽让她剥皮。可是,他对她很残暴,因为他从不关心她。

    两个女人互相拥抱,欢庆她们的重逢,然后又讲述了她们各自的经历。“我们怎样才能从这里逃走呢?”王后问,“你有安眠药吗?”

    “好的,我可以找到一些。”莉莎贝塔说。她们在长发男人的酒里下了药,当他倒下去睡着后,她们就把他杀了,然后掩埋了尸体。

    在大山的深处,有一道门,从那里过去就可以到达苏格兰,钥匙在长发男人那里。莉莎贝塔拿到钥匙,开了门,和王后一起到了苏格兰。看到传言说已经死了两回的王后又回来了,所有的苏格兰人都很高兴。王后的父亲很乐意把女儿嫁给葡萄牙王子,但在婚礼举行之前,他要和那不勒斯的两个篡位者打仗。他派使者到王子的父亲那里,要求和葡萄牙国王联盟,于是,葡萄牙的国王就给他派来了大批的军队。

    在开赴前线之前,所有的将领都聚集在宝座前宣誓。在国王身边是那不勒斯王后和葡萄牙王子这两位订了婚
上一页 书架管理 下一页

首页 >意大利童话简介 >意大利童话目录 > 77. 不幸的王室