读延平王户官杨英的《从征实录》
读延平王户官杨英的《从征实录》
一 影印本的《从征实录》
以前读日本人所写的郑成功传记,见他们引用杨英的《从征实录》,
材料都是其他各书所未有的,很想找到这本书来看看。知道它有北京中
央研究院历史语言研究所的影印本,便托在北京的友人去买。回信说已
经没有存书了。后来向友人和图书馆去借,也不曾借到,因此当时始终
未曾读到这本书。
这已经是十多年前的事情了。我读书就是这么随兴之所至,钻研一
个问题,尽可能的将有关资料集中在一起看个痛快;兴致一过,便又束
之高阁,再去涉猎别的课题。这几年很少再去注意郑氏的传记资料,因
此,《从征实录》也早已被我置之脑后了。不料昨天逛书店,竟在中华
书局的古籍部架上看到了这书,而且还不止一部,并且都是簇新的,大
约是新近从什么仓库里发现的。
买书就是这样有趣的事:可遇而不可求。十多年前那么上天下地刻
意要找也找不到的一本书,十多年后,事过境迁,却不费工夫的遇到。
好在价钱并不很贵,我随即毫不踌躇的买了一本回来。
虽然对于郑成功的研究久已被抛置一边了,但是为了一偿十多年的
宿愿,回来后我仍在灯下一口气将这本书翻阅了一遍。果然内容十分丰
富,确是要研究郑成功的人不能不读的一本书。
这部《延平王户官杨英从征实录》,是民国二十年国立中央研究院
历史语言研究所印行的史料丛书之一,是根据原稿的影印本。这部手稿
是当时从福建故家发现的,以前从未刊行,也未有人提起过,因此较早
出版的关于郑氏传记的作者,都未见过这书。据朱希祖在本书影印本的
序文上说:
quot;此书出于福建故家所藏,前后霉烂,书题四字脱去,末亦有
缺文。装成四册,邮寄北平时,称为《延平实录》。因录字原
文尚隐约可辨,遂锡以此名。余观此书体例,不以延平一生事迹为
始末,而以杨英从征目睹为标准......故余改其题为从征实录,而冠
以杨英二字。quot;
杨英是郑成功麾下所设置的六官之一,称为户官,职掌粮秣簿籍之
事,追随郑氏十余年。书中对于行军筹饷,人事建设各项,记载特详,
而且材料都是录自各科案卷和书牍,是研究郑氏事迹不可少的原始史
料。其中记载郑氏与清廷使者议和的往返文书(关于与清人议和事,郑
氏自谓系quot;清朝亦欲诒我乎,将计就计,权措粮饷,以裕兵食也quot;),
和攻克台湾初期的困苦艰难情形,都是杨英亲身经历的见闻,为他书所
未见者,是本书最有价值的地方。
二 实录有关台湾的记载
郑成功在进兵台湾之前,还经过一个封锁台湾,不许沿海和外国船
只与占据台湾的红夷通商往来的阶段。这是杨英的《从征实录》所留下
来的珍贵史料之一。见明永历十一年六月项下所记:
quot;藩驾驻思明州,台湾红夷酋长揆一,遣通事何廷斌,至思明
启藩,年愿纳贡和港通商,并陈外国宝物,许之。因先年武洋船到
彼,红夷每多留难,本藩遂刻示传令,各港湾并东西夷各国州府,
不准到台湾通商,由是禁绝两年,