返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一章
阿波罗礼赞
    阿 波 罗 礼 赞

    1

    不眠的时刻,当我在睡眠,

    从我眼前搧开了匆忙的梦;

    又让镶星星的帷幕作帐帘,

    好使月光别打扰我的眼睛,——

    当晨曦,时刻底母亲,宣告夜梦

    和月亮去了,时刻就把我摇醒。

    2

    于是我起来,登上碧蓝的天穹,

    沿着山峦和海波开始漫行,

    我的衣袍就抛在海的泡沫上;

    我的步履给云彩铺上火,山洞

    充满了我光辉的存在,而雾气

    让开路,任我拥抱青绿的大地。

    3

    光线是我的箭,我用它射杀

    那喜爱黑夜、害怕白日的“欺骗”,

    凡是作恶或蓄意为恶的人

    都逃避我;有了我辉煌的光线

    善意和正直的行为就生气勃勃,

    直到黑夜来统治,又把它们消弱。

    4

    我用大气的彩色喂养花朵、

    彩虹和云雾;在那永恒的园亭,

    月球和纯洁的星星都裹以

    我的精气,仿佛是裹着衣裙;

    天地间,无论是什么灯盏放明,

    那光亮归于一,必是我的一部分。

    5

    每到正午,我站在天穹当中,

    以后我就迈着不情愿的步履

    往下走进大西洋的晚云中;

    看我离开,云彩会皱眉和哭泣:

    我要自西方的海岛给它安慰,

    那时呵,谁能比我笑得更妩媚?

    6

    我是宇宙的眼睛,它凭着我

    看到它自己,认出自己的神圣;

    一切乐器或诗歌所发的和谐,

    一切预言、一切医药、一切光明

    (无论自然或艺术的)都属于我,

    胜利和赞美,都该给予我的歌。

    1820年

    查良铮译
上一章 书架管理 下一章

首页 >雪莱诗选简介 >雪莱诗选目录 > 阿波罗礼赞