返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
皇村记忆
茂密的森林掩遮着避难的人民,

    锄头生了锈,躺在田野上。

    敌人冲撞着——毫无阻拦,

    一切破坏了,一切化为灰烬。

    别隆娜的危殆的子孙化为幽灵,

    只有结为空灵的大军。

    他们或者不断落进幽暗的坟墓,

    或者在森林里,在寂静的夜晚游荡……

    但有人呐喊!……他们走向雾迷的远方!

    听到盔甲和宝剑的声响!……

    战栗吧,异国的铁骑!

    俄罗斯的子孙开始行进;

    无论老少,他们都起来向暴敌袭击,

    复仇的火点燃了他们的心。

    战栗吧,暴君!你的末日已经近了,

    你将会看见:每一个士兵都是英雄;

    他们不是取得胜利,就是战死沙声,

    为了俄罗斯,为了庙堂的神圣。

    英俊的马儿斗志勃勃,

    山谷里撒满了士兵,

    他们一排又一排,为了光荣和复仇,

    义愤的火填满了心胸。

    他们一齐向着可怕的筵席奔来,

    刀剑要求虏获:战斗在山间轰响,

    在烟尘弥漫的空中,刀和箭铮鸣,

    鲜血溅洒在盾牌上。

    敌人败亡,俄罗斯胜利了!

    傲慢的高卢人往回逃窜;

    但是,天庭的主宰对这百战的枭雄

    还恩赐了最后一线慰安。

    我们皓首的将军还不能在这里

    把他降服——噢,波罗金诺血染的战场战场

    你没有使那高卢人的狼子野心就范,

    把他囚进克里姆林的城墙!……

    莫斯科啊,亲爱的乡土!

    在我生命的灿烂的黎明,

    我在你怀里掷去了多少黄金的时刻,

    不知道忧伤和不幸。

    啊,你也曾面临我的祖国的仇敌,

    鲜血染红了你,火焰也曾把你吞没,

    而我却没有牺牲性命为你复仇,

    只枉然充满愤怒的火!

    莫斯科啊,栉比的高楼!

    我祖国之花而今在哪里?

    从前呈现在眼前的壮丽的都城

    现在不过是一片荒墟;

    莫斯科啊,你凄凉的景象使国人震惊!

    沙皇和王侯的府邸都已毁灭,消失,

    火焚了一切,烟熏暗了金色的圆顶.

    富人的大厦也已倾圮。

    请看那里,原来是安乐窝,

    周围环绕着树木和亭园,

    那里飘浮过桃金娘的清香,菩提树在摇摆,

    现在却只是焦土一片。

    在夏天的夜晚,那静谧美妙的时光,

    再也没有笑闹的喧声飘过那里,

    树林和岸边的灯火再也不灼灼地闪亮,

    一切死了,一切都沉寂。

    宽怀吧,俄罗斯的皇后城,

    且看那入侵者的灭亡。

    今天,造物主的复仇的右手已加在

    他们的傲慢的颈项上。

    看啊,敌人在逃窜,连回顾都不敢,

    他们的血在雪上流个不停,有如涌泉;

    逃啊,——却在暗夜里遇到饥饿和死亡,

    俄罗斯的剑从后面追赶。

    哦,你们终于被欧罗巴的

    强大的民族吓得战栗,

    高卢的强盗!你们也竟跌入坟墓。

    噢,恐怖的、惊人的时期!

    你到哪里去了,别隆娜
上一页 书架管理 下一页

首页 >普希金诗选简介 >普希金诗选目录 > 皇村记忆