返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
目次2:(二六)~(三五)
別的時候,最堪稱風流多情趣了。

    男的總是依依不捨不情不願地起身,女的則又在一旁規勸:「天都亮了,不好看的呀!」

    給這麼一催促,難免又嘆息連連,真箇捨不得離去的樣子,直教人憂傷。

    褲袴都沒來得及穿妥,儘顧把晚夜以來綿綿不斷的情話向情人兒耳中傾訴。

    然後,又不知摸索些甚麼,好不容易在繫腰帶的樣子。

    推開細格子窗,若是有拉門的地方,則又相率來到其旁,口中還一邊不停念叨著各自分別的白晝種種,總算悄悄溜了出去;

    那相送的女方,心中自然也是百般不捨得的啊。

    說到不捨得,也看情形。有的男人,一骨碌地起身,東顛西歪,將褲腰帶死命拉緊,又是直衣,又是外套,

    還將那狩衣的袖子撩起,把所有東西裝進袖袋內,接著繫好衣帶子。這種男人可就令人憎厭了。

    (二九) 興奮愉悅者

    令人興奮愉悅者,莫如飼養小麻雀。

    走過嬰兒嬉戲處前。

    瞧入唐鏡之稍稍變得黯淡者(1)。

    身分高貴的男士,停靠牛車在某人家前,令侍者去通報甚麼事情。

    燻燒上等香料,獨個兒橫臥。

    梳洗罷、妝扮妥,穿上了熏香深染之衣裳。

    這種時候,卽使沒甚麼人看見,心裏總不免於興奮歡愉的。

    等待情人的夜晚,雨腳風聲輕輕搖動門窗,都教人忽然心驚。

    附註:

    (1) 此句各家多持疑問。或謂偶爾取出之唐土舶來鏡,發覺竟霾黯不清也。

    (三○) 往事令人依戀者

    往事令人依戀者,如紙玩偶的道具。(1)

    青紅色或淡紫色的布條兒皺巴巴地夾在舊書裏。

    懷念的人兒寫的舊書信,卻偶爾在淅淅瀝瀝下著雨心情鬱結時找著。

    枯萎的葵葉。去夏用過的扇子。月明之夜。

    _________________________

    附註:

    (1) 此下有一句,義不詳,故省去。

    (三一) 心曠神怡者

    教人心曠神怡者,如婦女肖像之特佳者,又旁邊附加有一些絕妙提詞。

    看熱鬧的歸途,牛車上擠滿了宮女,裳袖繽紛,自車箱內溢出,隨車有壯男多人,御者又技高一籌地穩穩駕駛車輛。

    在淨白的陸奧紙(1)上,筆致細細寫得好看的信函。

    玩雙陸(2)遊戲,擲骰子擲出了同目。河船順流而下之狀。齒墨染得好看的(3)。

    上乘的絲線,捻練得齊整佳妙者。擅長言詞的陰陽師,臨河滔滔施以咒詛之祓。

    晚間醒來,喝一口清涼的水。

    方獨處無聊之際,來了一位未必特別親密、亦非疏遠的朋友,閒談世事近況,

    將那些有趣之事、可憎之事,奇特之諸事,東拉西扯地,無論公事私事,都講得頭頭是道,有條有理,當此之際,真教人欣慰。

    想上神社(4)或寺院去參詣祈願,趕巧,寺中有和尚,神社裏則有神官,替人家明晰地申願,遠較預想更周全地轉達來意。

    _____________________________

    附註:

    (1) 陸奧地方所產之檀紙。

    (2) 中國古代博戲之ㄧ種,相傳為曹植所發明。日本蓋自隋唐之際始傳入也。又書為「雙六」。

    (3) 古日本風俗,上流社會婦女,以染黑齒為美。「梁書」卷五十四東夷倭國傳稱「黑齒國」。

    (4) 日本本土之信仰「神道」社址。
上一页 书架管理 下一页

首页 >枕草子简介 >枕草子目录 > 目次2:(二六)~(三五)