返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
目次12:(二一六)~(二三五)
卽可。』

    中將參上,佯裝自己所知,便說:『來試試看罷。』

    遂帶大家一齊出去,將木棍投入,而記挺立之一方為末,以之遣返為答;果然如此。(9)

    復又送來五尺許長之蛇,看來完全一模一樣。問:『何者為雄?何者為雌?』亦無人可知,乃再由中將去請教其父。

    父親告以:『並列兩隻,以細枝攪之,其尾部不動者,卽是雌。』卽依言在朝廷內試之,果然有一尾不動,便做記號送還(10)。

    久之,唐土國君又遣人送來七曲之珠玉而中空左右有小口者,說道:『將絲線貫穿其間。此乃吾國人人均知之事。』

    這恐怕連最最巧手的人都無能為力了罷。許多公卿殿上人之輩,以及世間所有的人都說:『不懂。』

    中將只得又去『如此這般』請教一番。

    『捉兩隻大螞蟻,在腰間繫上細線,再將粗一點的線聯結於細線之上,又在另一邊洞口塗抹蜂蜜。』父親如此說。

    乃將此話轉報皇帝,並如言將螞蟻放入。那螞蟻聞到蜜味,果然很快就爬出了另一邊的洞口。

    送還那個貫穿好線的珠玉後,唐土的國君才了解:日本乃是賢明之國,其後便也不再脅迫了(11)。

    皇帝以此中將乃是不可多得之人,遂問:『當如何報卿,賞何種祿位才好?』

    中將回命:『無需賞臣任何官位。但請允准尋找失蹤之年老父母,使其居住於都城中。』

    『是輕而易舉之事。』卽蒙皇帝許可,天下父母聽到此消息,莫不欣喜異常。而中將亦升任為大臣。」

    後來,大概是此人轉成為神明的罷。據說,某人來參詣此神社,夜間有神明出現,詠歌道:

    七曲折兮玉有洞,

    蟻通之名究緣何?

    世人豈知兮絲貫中。(12)

    附註:

    (1) 在奈良縣天理市、石上神宮。

    (2) 在奈良縣生駒郡,供奉天御柱命,國御柱命二神(皆為風神)。

    (3) 在宮城縣城郡。

    (4) 此取音譯,其地未詳。

    (5) 在奈良縣按井市。

    (6) 在大阪府泉佐野市。

    (7) 紀貫之,平安時代前期(八六八?───九四五?)和歌作者。相傳其所乘馬嘗於蟻通神社前患病,乃詠歌以奉,馬卽痊癒。

    (8) 此段故事或襲「雜寶藏經」卷一:「棄老國緣」而來。「佛言,過去久遠,有國名棄老。彼國中有老人者,皆遠驅棄。

    有一位大臣,其父年老,依如國法應在駈遣。大臣孝順,心所不忍,乃深掘地,作一密屋,置父著中,隨時孝養。」

    又「法苑珠林」卷四十「棄父部第四」略同。

    (9) 關於鑑別木棍本末故事,「雜寶藏經」出現於九個問題中之第八問。「天神又以ㄧ真檀木方直正等,又復問言,何者是頭?

    君臣智力無能答者。臣又問父,父答言:易知:擲著水中,根者必沉,尾者必舉。卽以其言用答天神。」

    「法苑珠林」所載,大同小異。

    (10) 「雜寶藏經」以鑑別蛇雌雄為第一問。「爾時,天神捉持二蛇,著王殿上,而作是言:若別雌雄,汝國得安。若不別著,

    汝身及國,七日之後,悉當覆滅。王聞是已,心懷懊,卽與羣臣參議斯事。各自陳謝,稱不能別。卽募國界:誰能別者,

    厚加爵賞。大臣歸家,往問其父,父答子曰:此事易別,以細軟物停蛇著上,其躁擾者,當知是雄;住不動者,當知是雌。

    卽如其言,果別雌雄。」「法苑珠林」所載,大同小異。

    (11)
上一页 书架管理 下一页

首页 >枕草子简介 >枕草子目录 > 目次12:(二一六)~(二三五)