返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
山海经卷二 西山经
中。

    又北百八十里,曰号山,其木多漆、棕①,其草多药、虈(xi1o)芎(xi#ng) 䓖(qi¥ng)②。多汵(j9n)石③。端水出焉,而东流注于河。

    【注释】①漆:这里指漆树,落叶乔木,从树干中流出的汁液可作涂料用。②药:白芷的别 名,是一种香草,根称白芷,叶子称药,统称为白芷。虈:一种香草。芎䓖:一种香草。生长在四川 地区的叶做川芎,在茎叶还细嫩时称作蘼芜,当叶子长得宽大时称作江蓠。③汵石:一种石质柔软如 泥的石头。

    【译文】再往北一百八十里,是座号山,山里的树木大多是漆树、棕树, 而草以白芷草、虈草、芎䓖草居多。山中还盛产汵石。端水从这座山发源, 然后向东流入黄河。

    又北二百二十里,曰盂山,其阴多铁,其阳多铜,其兽多白狼白虎,其 鸟多白雉(zh@)白(翟)[翠]。生水出焉,而东流注于河。

    【译文】再往北二百二十里,是座盂山,山北面盛产铁,山南面盛产铜, 山中的野兽大多是白色的狼和白色的虎,禽鸟也大多是白色的野鸡和白色的 翠鸟。生水从这座山发源,然后向东流入黄河。

    西二百五十里,曰白於之山,上多松柏,下多栎(l@)檀(t2n),其 兽多■(zu¥)牛、羬(xi2n)羊,其鸟多鸮(xi1o)。洛水出于其阳,而 东流注于渭;夹水出于其阴,东流注于生水。

    【译文】往西二百五十里,是座白於山,山上是茂密的松树和柏树,山 下是茂密的栎树和檀树,山中的野兽大多是■牛、羬羊,而禽鸟以猫头鹰之 类的居多。洛水发源于这座山的南面,然后向东流入渭水;夹水发源于这座 山的北面,向东流入生水。

    西北三百里,曰(申)[由]首之山,无草木,冬夏有雪。申水出于其上, 潜于其下,是多白玉。

    【译文】往西北三百里,是座由首山,没有花草树木,而冬季夏季都有 积雪。申水从这座山上发源,潜流到山下,水中有很多白色玉石。

    又西五十五里,曰泾谷之山。泾水出焉,东南流注于渭,是多白金白玉。

    【译文】再往西五十五里,是座泾谷山。泾水从这座山发源,向东南流 入渭水,这里多出产白银和白玉。

    又西百二十里,曰刚山,多柒木①,多■(y()琈之玉。刚水出焉,北 流注于渭。是多神■(ku0)②,其状人面兽身,一足一手,其音如钦③。

    【注释】①柒木:漆树。“柒”即“漆”字。②神■:就是魑魅一类的东西,而魑魅是传说 中山泽的鬼怪。③钦:“吟”字的假借音,用呻吟之意。

    【译文】再往西一百二十里,是座刚山,到处是茂密的漆树,多出产■ 琈玉。刚水从这座山发源,向北流入渭水。这里有很多神■,形状是人的面 孔野兽的身子,长着一只脚一只手,发出的声音像人呻吟。

    又西二百里,至刚山之尾。洛水出焉,而北流注于河。其中多蛮蛮①, 其状鼠身而鳖首,其音如吠(f6i)犬。

    【注释】①蛮蛮:属于水獭之类的动物,与上文的蛮蛮鸟同名而异物。

    【译文】再往西二百里,便到了刚山的尾端。洛水就发源于此,然后向 北流入黄河。这里有很多的蛮蛮兽,形状像普通的老鼠却长着甲鱼的脑袋, 发出的声音如同狗叫。

    又西三百五十里,曰英鞮(d9)之山,上多漆木,下多金玉,鸟兽尽白。

    涴水出焉,而北流注于陵羊之泽。是多冉(r n)遗之鱼,鱼身蛇首六足, 其目如马耳,食之使人不眯(m@)①,可以御凶。

    【注释】①眯:梦魇。

    【译文】再往西三百五十里,是座英鞮山,山上生长着
上一页 书架管理 下一页

首页 >山海经简介 >山海经目录 > 山海经卷二 西山经