返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
山海经卷三 北山经
下盛产赤 银。酸水从这座山发源,然后向东流入汾水,水中有很多优良赭石。

    又北五十里,曰县雍之山,其上多玉,其下多铜,其兽多闾(lǘ)麋①, 其鸟多白翟(d@)白■(y¥u)②。晋水出焉,而东南流注于汾水。其中多 鮆(z9)鱼,其状如儵(y¥u)而赤(麟)[鳞]③,其音如叱(ch@)④,食 之不(骄)[骚]。

    【注释】①闾:据古人讲,是一种黑母羊,形体似驴而蹄子歧分,角如同羚羊的角,也叫山 驴。②白■:据古人讲,就是前面已说过的白翰鸟。③儵:通“鯈”,这里指的是小鱼。④叱:大声 呵斥。

    【译文】再往北五十里,是座县雍山,山上蕴藏着丰富的玉石,山下蕴 藏着丰富的铜,山中的野兽大多是山驴和麋鹿;而禽鸟以白色野鸡和白翰鸟 居多。晋水从这座山发源,然后向东南流入汾水。水中生长着很多鱽鱼,形 状像小儵鱼却长着红色的鳞甲,发出的声音如同人的斥责声,吃了它的肉就 使人没有狐骚臭。

    又北二百里,曰狐岐之山,无草木,多青碧。胜水出焉,而东北流注于 汾水,其中多苍玉。

    【译文】再往北二百里,是座狐岐山,山上没有花草树木,到处是青石 碧玉。胜水从这座山发源,然后向东北流入汾水,水中有很多苍玉。73 又北三百五十里,曰白沙山,广员三百里,尽沙也,无草木鸟兽。鲔(7i) 水出于其上,潜于其下,是多白玉。

    【译文】再往北三百五十里,是座白沙山,方圆三百里大小,到处是沙 子,没有花草树木和禽鸟野兽。鲔水从这座山的山顶发源,然后潜流到山下, 水中有很多白玉。

    又北四百里,曰尔是之山,无草木,无水。

    【译文】再往北四百里,是座尔是山,没有花草树木,也没有水。

    又北三百八十里,曰狂山,无草木。是山也,冬夏有雪。狂水出焉,而 西流注于浮水,其中多美玉。

    【译文】再往北三百八十里,是座狂山,没有花草树木。这座狂山,冬 天和夏天都有雪。狂水从这座山发源,然后向西流入浮水,水中有很多优良 玉石。

    又北三百八十里,曰诸余之山,其上多铜玉,其下多松柏。诸余之水出 焉,而东流注于旄(m2o)水。

    【译文】再往北三百八十里,是座诸余山,山上蕴藏着丰富的铜和玉石, 山下到处是茂密的松树和柏树。诸余水从这座山发源,然后向东流入旄水。

    又北三百五十里,曰敦头之山,其上多金玉,无草木。旄(m2o)水出 焉,而东流注于(印)[邛(qi¥ng)]泽。其中多■(b¥)马,牛尾而白身, 一角,其音如呼。

    【译文】再往北三百五十里,是座敦头山,山上有丰富的金属矿物和玉 石,但不生长花草树木。旄水从这座山发源,然后向东流入邛泽。山中有很 多■马,长着牛一样的尾巴和白色身子,一只角,发出的声音如同人呼唤。

    又北三百五十里,曰鉤吾之山,其上多玉,其下多铜。有兽焉,其状(如) 羊身人面,其目在腋下,虎齿人爪,其音如婴儿,名曰狍(p2o)鸮(xi1o) ①,是食人。

    【注释】①狍鸮:传说中的一种怪兽,非常贪婪,不但吃人,而且在吃不完时,还要把人身 的各个部位咬碎。

    【译文】再往北三百五十里,是座鉤吾山,山上盛产玉石,山下盛产铜。

    山中有一种野兽,形状是羊的身子人的面孔。眼睛长在腋窝下,有着老虎一 样的牙齿和人一样的指甲,发出的声音如同婴儿哭啼,名称是狍鸮,是能吃 人的。

    又北三百里,曰北嚻(xi1o)之山,无石,其阳多碧,其阴多玉。有兽 焉,其状如虎,而白身犬首,马
上一页 书架管理 下一页

首页 >山海经简介 >山海经目录 > 山海经卷三 北山经