返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
山海经卷九 海外东经
】①啖:吃。②这段文字所述都是原画面上的图像。

    【译文】黑齿国在它的北面,那里的人牙齿漆黑,吃着稻米又吃着蛇, 还有一条红蛇和一条青蛇,正围在他身旁。另一种说法认为黑齿国在竖亥所 在地的北面,那里的人是黑脑袋,吃着稻米驱使着蛇,其中一条蛇是红色的。

    下有汤(y2ng)谷①。汤谷上有扶桑,十日所浴,在黑齿北。居水中, 有大木,九日居下枝,一日居上枝。

    【注释】①下有:“下有”是针对“上有”而言,原图上自然画着上面有什么,但图画已不 存,而说明文字又未记述,故今不知何所指。汤谷:据古人解说,这条谷中的水很热。

    【译文】下面有汤谷。汤谷边上有一棵扶桑树,是十个太阳洗澡的地方, 在黑齿国的北面。正当大水中间,有一棵高大的树木,九个太阳停在树的下 枝,一个太阳停在树的上枝。

    雨师妾在其北。其为人黑,两手各操一蛇,左耳有青蛇,右耳有赤蛇。

    一曰在十日北,为人黑身人面,各操一龟。

    【译文】雨师妾国在汤谷的北面。那里的人全身黑色,两只手各握着一 条蛇,左边耳朵上挂有青色蛇,右边耳朵挂有红色蛇。另一种说法认为雨师 妾国在十个太阳所在地的北面,那里的人是黑色身子而人的面孔,两只手各 握着一只龟。

    玄股之国在其北。其为人衣鱼食■(#u)①,使两鸟夹之。一曰在雨师 妾北。

    【注释】①衣鱼:穿着用鱼皮做的衣服。食■:■也作“鸥”,即鸥鸟,在海边活动的叫海 鸥,在江边活动的叫江鸥。食■即食鸥,就是吃鸥鸟产下的蛋。

    【译文】玄股国在它的北面。那里的人穿着鱼皮衣而吃鸥鸟蛋,使唤的 两只鸟在身边。另一种说法认为玄股国在雨师妾国的北面。

    毛民之国在其北。为人身生毛。一曰在玄股北。

    【译文】毛民国在它的北面。那里的人全身长满了毛。另一种说法认为 毛民国在玄股国的北面。

    劳民国在其北,其为人黑。或曰教民。一曰在毛民北,为人面目手足尽 黑。

    【译文】劳民国在它的北面,那里的人全身黑色。有的人称劳民国为教 民国。另一种说法认为劳民国在毛民国的北面,那里的人脸面眼睛手脚全是 黑的。

    东方句(g#u)芒①,鸟身人面,乘两龙。

    【注释】①苟芒:神话传说中的木神。

    【译文】东方的句芒神,是鸟的身子人的面孔,乘着两条龙。

    建平元年四月丙戊,待诏太常属臣望校治,侍中光禄勋臣龚、侍中奉车 都尉光禄大夫臣秀领主省①。

    【注释】①这段文字不是原文,而是整理者对本卷文字作完校勘工作后的署名。

    建平是西汉哀帝的年号,而建平元年相当于公元前六年。秀即刘秀,原来叫刘歆,后来改名为秀,西 汉末年人,是著名的经学家、目录学家。他曾继承其父刘向的事业,领导主持整理古籍、编撰目录的 工作,成就很大。

    【译文】建平元年四月丙戊日,待诏太常属臣丁望校对整理,侍中光禄 勋臣王龚、侍中奉车都尉光禄大夫臣刘秀领衔主持。
上一页 书架管理 下一章

首页 >山海经简介 >山海经目录 > 山海经卷九 海外东经