山海经卷十七 大荒北经
有一种人称作无继民,无继民姓任,是无骨民的子孙后代,吃 的是空气和鱼类。
西北海外,流沙之东,有国曰中■(bi3n),颛(zhu1n)顼(x&)之 子,食黍(sh()。
【译文】在西北方的海外,流沙的东面,有个国家叫中■国,这里的人 是颛顼的子孙后代,吃黄米。
有国名曰赖丘。有犬戎国。有(神)[人],人面兽身,名曰犬戎。
【译文】有个国家名叫赖丘。还有个犬戎国。有一种人,长着人的面孔 兽的身子,名叫犬戎。
西北海外,黑水之北,有人有翼,名曰苗民。颛顼生驩(hu1n)头,驩 头生苗民,苗民厘(x9)姓,食肉。有山名曰章山。
【译文】在西北方的海外,黑水的北岸,有一种人长着翅膀,名叫苗民。
颛顼生了驩头,驩头生了苗民,苗民人姓厘,吃的是肉类食物。还有一座山 名叫章山。
大荒之中,有衡石山、九阴山、泂[灰]野之山,上有赤树,青叶赤华, 名曰若木。
【译文】大荒当中,有衡石山,九阴山、灰野山,山上有一种红颜色的 树木,青色的叶子红色的花朵,名叫若木。
有牛黎之国。有人无骨,儋耳之子。
【译文】有个牛黎国。这里的人身上没有骨头,是儋耳国人的子孙后代。
西北海之外,赤水之北,有章尾山。有神,人面蛇身而赤,[身长千里], 直目正乘①,其瞑乃晦,其视乃明,不食不寝不息,风雨是谒(y6)②。是 烛九阴③,是谓烛龙。
【注释】①乘:据学者研究,“乘”可能是“朕”字的假借音。朕:缝隙。②谒:据学者研 究,“谒”是“噎”的假借音。噎:吃饭太快而食物堵塞咽喉。这里是吞食、吞咽的意思。③九阴: 阴暗之地。
【译文】在西北方的海外,赤水的北岸,有座章尾山。有一个神人,长 着人的面孔蛇的身子而全身是红色,身子长达一千里,竖立生长的眼睛正中 合成一条缝,他闭上眼睛就是黑夜、睁开眼睛就是白昼,不吃饭不睡觉不呼 吸,只以风雨为食物。他能照耀阴暗的地方,所以称作烛龙。