返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第九章 梅基塞代克
以有只放满书的书架,这样可以很容易够得着,壁炉前可以放一块裘皮小地毯,墙上挂上帷幕遮住白色的墙灰。还挂上些图画,它们必须是小幅的,但该是美丽的,还可以有盏灯,罩着深玫瑰色的灯罩,一张桌子放在屋中央,上面放着茶具,有一把圓墩墩的小铜壶在炉架上嗞嗞地响。床铺可以和现在的完全不同,可以做得很软,盖着讨人喜欢的丝质床罩,全都是美丽的。也许我们能够诱导那些麻雀和我们做好朋友,它们就会来啄窗子,要求进来。”

    “啊,萨拉!”洛蒂喊道,“我喜欢住在这里!”

    萨拉说服她下楼,把她打发走了,自己回进阁楼。站在室中央环顾着周围。她的想象力向洛蒂所施展的魅力都消逝了。床铺是硬的,盖着又脏又破的被子。白粉墙露出一摊摊掉去灰泥的地方,地板冰冷而无地毯遮盖,壁炉的铁格子已折断生锈,那只旧脚凳的凳脚损坏了,向一边歪斜,它是房中唯一的座位。她在上面坐了几分钟,低头伏在双手上。洛蒂来了又走了,这件事使情况显得更糟了些——或许就像囚犯在探监的人来了又丢下他们走了以后会感到更加孤独凄凉。

    “这是个孤寂的地方,”她说。“有时候它是世界上最孤寂的地方。”

    她这样坐着的时候,近处有点轻微的声响吸引了她的注意力。她抬头想看看它是从什么地方发出的。如果她是个容易激动的孩子,就会性急慌忙地离开那只旧脚凳。原来有只大老鼠正后腿着地地蹲着,在起劲地嗅空中有什么气味。洛蒂的面包屑有一些掉在地板上,那香味把它引出了它的洞府。

    它看上去是那么古怪,活像一个灰胡须的小矮人或土地神,萨拉不禁被迷住了。它用亮晶晶的眼睛望着她,好像在问一个问题似的。它显然那样迷惑不解,使萨拉的脑海中竟浮现出一种孩童的奇思怪想。

    “我敢说做一只老鼠是很艰难的,”她思量着。“没人喜欢你。人们会跳起来逃走,惊呼‘哎呀,一只可怕的老鼠!’我不会喜欢人们看见我就跳起来惊呼‘哎呀,一个可怕的萨拉!’并设置捕我的夹子,还借口说是美餐。这和当麻雀大不相同。但是当造物主创造这只老鼠的时候,没人去问它是否愿意当老鼠。没人说‘你不宁可当一只麻雀吗?’”

    她静静地坐着,老鼠开始鼓起勇气来。它固然很怕她,但也许它有一颗像麻雀那样的心,告诉它萨拉不是一个会猛扑过来的东西。它很饿。它在墙壁中有妻子和一大帮家人,几天来它们的运气实在太坏。它离开了痛哭流涕的孩子们,觉得无论如何也要冒挺大的风险去找到一些面包屑,于是它小心翼翼地放下了前足。

    “来吧,”萨拉说,“我不是老鼠夹子。你可以吃这,些东西,可怜的东西!巴士底监狱的囚犯常常和老鼠交朋友。我和你交朋友好不好。”

    我不知道动物是怎样理解事物的,但它们肯定是理解的。或许有一种不是由词语构成的语言,世上万物都理解它。或许万物中都隐藏着一个灵魂,即使不发出声音来,也能对另一个灵魂说话。但是,不管是什么道理,反正那老鼠从这一刻起就知道自己是安全的——就算它是只老鼠也罢。它知道这位坐在红脚凳上的年轻人不会跳起身来用发狂似的尖叫来吓唬它,或者向它扔重东西,那样,即使没有掉下来把它砸烂,也会使它瘸着腿儿仓皇地逃回洞去。它真是只很好的老鼠,一点儿也无危害之意。当它用后腿站着嗅空气、一双亮眼睛凝视着萨拉时,它希望她会理解这情况,而不会开始把它当敌人一样痛恨。那不用任何词语说话的神秘语言告诉它萨拉不会恨它,它便悄悄地趋近面包屑,开始吃起来。它边吃边不时望望萨拉,和那些麻雀一个样,而它那深深负疚的表情触动了萨拉的心。

    她一动不动地坐着看它。有块面包屑特別大——实际上已经不能称为屑了。显然它很想得到这
上一页 书架管理 下一页

首页 >小公主简介 >小公主目录 > 第九章 梅基塞代克