第十八章 “我都不打算这样”
,是因为她一方面显得又高兴又激动,另一方面却夹杂着惊奇的神色,似乎刚受到一场惊吓似的。
“出了什么事儿?”两三条嗓子同时喊道。
“是不是跟刚才那阵吵嚷有关的?”拉维尼娅迫不及待地问道。“铭钦女士房里有一阵争吵,闹得很凶,阿米莉亚小姐像发了歇斯底里,不得不上床去睡了。”
埃芒加德慢吞吞地回答她们,似乎她被吓得半死了。
“我刚才接到萨拉的这封信,”她说着伸手给她们看这信有多么长。
“萨拉的来信!”众口同声地喊道。
“她在哪儿呀?”杰西几乎是尖声叫嚷的。
“在隔壁,”埃芒加德依旧慢吞吞地说,“和那位印度绅士在一起。”
“哪里?哪里?她被打发走了吗?铭钦女士知道吗?吵架就为了这个吗?她为什么写信?快告诉我们!快告诉我们!”
一片嘈杂的喧哗声,洛蒂开始痛哭。
埃芒加德慢条斯理地回答她们,好像她一半投身于当时看来最最重要而不言自明的事情中。
“本来就有钻石矿,”她斩钉截铁地说,“本来就有嘛!”
面对她的是一张张张大的嘴和一双双睁大的眼
睛。
“那些钻石矿是真实存在的,”她急忙接着说。“以前都是误传。有一个时期出了点事儿,卡里斯福特先生就以为它们给毁了——”
“谁是卡里斯福特先生?”杰西喊道。
“那位印度绅士。克鲁上尉也这样认为——后来他死了,卡里斯福特先生得了脑炎,跑掉了,他也差一点死去。当时他不知道萨拉在什么地方。后来发现那
些矿里有成千上万的钻石,其中的一半是属于萨拉的。当她住在阁楼里,只有梅基塞代克做朋友,并被厨子呼来唤去的时候,那些钻石就是她的了。今天下午,卡里斯福特先生找到了她,已把她留在他家里——她就再也不回来了——她会比以前更称得上是位公主——十五万倍还不止。明天下午,我要去看她。上那儿去!”
甚至铭钦女士本人也难以控制那随之而来的一片喧闹,所以虽然听到了,她并不想去阻止。阿米莉亚小姐还在床上哭泣,所以她毫无心情去管房间以外的事
情。她知道那消息已以某种神秘方式穿透了墙壁,所以每个仆人和孩子都会谈论着它上床睡觉。
于是几乎到半夜,整个培育院的孩子们,以某种方式认识到所有的规矩都被撇在一边了,便在教室里团团围住了埃芒加德,听她把那封信读了又读,这信中的内容与萨拉本人曾编造出来的任何故事一样奇妙,并因为就发生在萨拉本人和就住在隔壁那所房子里的那位神秘的印度绅士身上而具有惊人的魅力。
贝基也听说了那封信,就设法比平常早一些偷偷地上了楼。她想避开人们,再去看看那间神奇的小房间。她不知那房间里会发生什么事儿。那些东西大概不会留给铭钦女士。它们会被拿走,那间阁楼又会是空空荡荡的了。尽管她由于萨拉的缘故高兴,但登上最后一段楼梯时,喉咙里好像有块什么东西堵着,泪水使视线模糊了。今夜不会有炉火和玫瑰色的灯光了,没有晚餐,也没有公主坐在亮光中读书讲故事了——没有公主!
她勉强咽下一声啜泣,推开阁楼门,接着迸发出一声低呼。
那盏灯正照得满室生辉,炉火熊熊燃烧着,晚餐也已摆好,而拉姆·达斯正站在那里,冲着她受惊的脸微笑。
“我们小姐没有忘记你,”他说。“她全都告诉了老爷。她希望让你知道降临在她头上的好运气。看那盘子上有一封信。是她写的。她不希望你闷闷不乐地去睡觉。我们老爷让你明天去他那里。你将成为我们小姐的侍从。今夜我把这些东西从房顶上拿