Chapter 22. ~26
杰夫平莱顿
如果这本书迷了路
请揪着它的耳朵, 送它回家
他11岁时, 有一回他生病後就在这里度过夏天 ; 而他就把在小径上留在这里了。 它很容易读 --- 他脏脏的小手到处都有注解。山普太太这麽常谈到他, 开始让我觉得他是活生生的 --- 不是一个戴着丝帽跟手帐的成年人, 而是一 个善良, 肮脏, 红头发的小男孩, 在楼梯上爬上爬下, 老是吵着要饼乾吃。他似乎非常 富有冒险精神, 勇敢而正直。我很难过知道他是个平莱顿人; 他应该可以比这更好一点。 先生,
我向您致意,
您充满感情的孤儿,
茱蒂 阿伯特
Cer 25.
九月15日
亲爱的长腿叔叔,
我昨天在转角的杂货店的面粉秤上量体重。我胖了9磅。 让我向您推荐洛克威洛为最佳的健康疗养所。
您永远的,
茱蒂
Cer 26.
九月25日
亲爱的长腿叔叔,
看看我 -- 一个二年级学生。我上星期五回来的, 离开洛克威洛虽然难过, 却 很高兴又开学了。回到熟悉的地方感觉真好。在大学里, 我开始感觉像回到家了, 能掌握一切的情况; 实际上, 我开始觉得以天地为家了- 就好像我真的是属於这里, 而不是不小心跌进来的。
现在, 叔叔您听听这个。您猜我跟谁同住? 莎丽麦克白与茱莉亚平莱顿。这是真的。 我们有一间书房和叁间小房间!
去年春天, 莎丽跟我就决定一起住, 茱莉亚打定主意要跟莎丽住一起 -- 为什麽呢? 我猜不出来, 因为她们俩一点都不像; 不过平莱顿人生性谨慎, 不喜欢改变。
莎丽要选班代, 除非一切徵兆都是假象, 否则她会当选的。这种秘密计画的感觉 -- 您应该看看在政治这方面, 我们是多麽的聪明。喔! 我告诉你, 叔叔, 当我们女人争取到 我们权利时, 你们男人最好小心维护自己的权益。下星期六投票, 我们当晚要游行, 不管谁当选。
我开始修化学跟世界史; 还有莎士比亚戏剧与法文。
如过这样持续几年, 我会变得学问大增的。
我宁可选经济而不是法文, 不过我不敢, 因为我担心我若不继续修法文, 那个教授可能不会让我过, 就这样, 那时我只打算要通过六月的期末考。
晚安, 叔叔, 我现在要去拜访哈莉.马汀了, 谈谈化学反应, 然後不经意地 提提新班代的事情。
您热衷政治的,
J. 阿伯特