返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第五幕
思想,再也没有什么悲惨的事情可以使它惊悚了。

    西登重上。

    麦克白  那哭声是为了什么事?

    西登  陛下,王后死了。

    麦克白  她反正要死的,迟早总会有听到这个消息的一天。明天,明天,再一个明天,一天接着一天地蹑步前进,直到最后一秒钟的时间;我们所有的昨天,不过替傻子们照亮了到死亡的土壤中去的路。熄灭了吧,熄灭了吧,短促的烛光!人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手划脚的拙劣的伶人,登场片刻,就在无声无臭中悄然退下;它是一个愚人所讲的故事,充满着喧哗和骚动,却找不到一点意义。

    一使者上。

    麦克白  你要来播弄你的唇舌;有什么话快说。

    使者  陛下,我应该向您报告我以为我所看见的事,可是我不知道应该怎样说起。

    麦克白  好,你说吧。

    使者  当我站在山头守望的时候,我向勃南一眼望去,好像那边的树木都在开始行动了。

    麦克白  说谎的奴才!

    使者  要是没有那么一回事,我愿意悉听陛下的惩处;在这三哩路以内,您可以看见它向这边过来;一座活动的树林。

    麦克白  要是你说了谎话,我要把你活活吊在最近的一株树上,让你饿死;要是你的话是真的,我也希望你把我吊死了吧。我的决心已经有些动摇,我开始怀疑起那魔鬼所说的似是而非的暧昧的谎话了;“不要害怕,除非勃南森林会到邓西嫩来;”现在一座树林真的到邓西嫩来了。披上武装,出去!他所说的这种事情要是果然出现,那么逃走固然逃走不了,留在这儿也不过坐以待毙。我现在开始厌倦白昼的阳光,但愿这世界早一点崩溃。敲起警钟来!吹吧,狂风!来吧,灭亡!就是死我们也要捐躯沙场。(同下。)

    第六场同前。城堡前平原

    旗鼓前导,马尔康、老西华德、麦克德夫等率军队各持树枝上。

    马尔康  现在已经相去不远;把你们树叶的幕障抛下,现出你们威武的军容来。尊贵的叔父,请您带领我的兄弟――您的英勇的儿子,先去和敌人交战;其余的一切统归尊贵的麦克德夫跟我两人负责部署。

    西华德  再会。今天晚上我们只要找得到那暴君的军队,一定要跟他们拚个你死我活。

    麦克德夫  把我们所有的喇叭一齐吹起来;鼓足了你们的衷气,把流血和死亡的消息吹进敌人的耳里。(同下。)

    第七场同前。平原上的另一部分

    号角声。麦克白上。

    麦克白  他们已经缚住我的手脚;我不能逃走,可是我必须像熊一样挣扎到底。哪一个人不是妇人生下的?除了这样一个人以外,我还怕什么人。

    小西华德上。

    小西华德  你叫什么名字?

    麦克白  我的名字说出来会吓坏你。

    小西华德  即使你给自己取了一个比地狱里的魔鬼更炽热的名字,也吓不倒我。

    麦克白  我就叫麦克白。

    小西华德  魔鬼自己也不能向我的耳中说出一个更可憎恨的名字。

    麦克白  他也不能说出一个更可怕的名字。

    小西华德  胡说,你这可恶的暴君;我要用我的剑证明你是说谎。(二人交战,小西华德被杀。)

    麦克白  你是妇人所生的;我瞧不起一切妇人之子手里的刀剑。(下。)

    号角声。麦克德夫上。

    麦克德夫  那喧声是在那边。暴君,露出你的脸来;要是你已经被人杀死,等不及我来取你的性命,那么我的妻子儿女的阴魂一定不会放过我。我不能杀害那些被你雇佣的倒
上一页 书架管理 下一页

首页 >莎士比亚全集三简介 >莎士比亚全集三目录 > 第五幕