第四幕
科利奥兰纳斯上。
科利奥兰纳斯 好一间屋子;好香的酒肉味道!可是我却不像一个客人。
仆甲重上。
仆甲 朋友,你要什么?你是哪儿来的?这儿没有你的地方;出去。(下。)
科利奥兰纳斯 因为我是科利奥兰纳斯,他们这样款待我是理所当然的。
仆乙重上。
仆乙 朋友,你是从什么地方来的?管门的难道不生眼睛,会放这种家伙进来吗?出去出去!
科利奥兰纳斯 走开!
仆乙 走开!你自己走开!
科利奥兰纳斯 你真讨厌。
仆乙 你这样放肆吗?我就去叫人来跟你说话。
仆丙上;仆甲重上。
仆丙 这家伙是什么人?
仆甲 我从来没有见过这样古怪的家伙,我没有法子叫他出去。请你去叫主人出来。
仆丙 朋友,你到这儿来干么?谢谢你,快出去吧。
科利奥兰纳斯 只要让我站在这儿;我不会弄坏你们的炉灶的。
仆丙 你是什么人?
科利奥兰纳斯 一个绅士。
仆丙 一个穷得出奇的绅士。
科利奥兰纳斯 正是,你说得不错。
仆丙 谢谢你,穷绅士,到别处去吧;这儿没有你的地方。喂,滚出去。
科利奥兰纳斯 你管你自己的事;去,吃你的残羹冷菜去。(将仆丙推开。)
仆丙 怎么,你不肯去吗?请你去告诉主人,他有一个奇怪的客人在这儿。
仆乙 好,我就去告诉他。(下。)
仆丙 你住在什么地方?
科利奥兰纳斯 在苍天之下。
仆丙 在苍天之下!
科利奥兰纳斯 是的。
仆丙 那是在什么地方?
科利奥兰纳斯 在鹞子和乌鸦的城里。
仆丙 在鹞子和乌鸦的城里!这个蠢驴!那么你是和乌鸦住在一起的吗?
科利奥兰纳斯 不;我并不侍候你的主人。
仆丙 怎么,你是来和我们老爷打交道的吗?
科利奥兰纳斯 喂,反正不是跟你们太太打交道就是好事。别尽说废话了,到酒席上侍候去吧。(将仆丙打走。)
奥菲狄乌斯及仆乙上。
奥菲狄乌斯 这家伙在什么地方?
仆乙 这儿,老爷。倘不是恐怕惊吵了里面的各位老爷,我早就把他当狗一样打得半死了。
奥菲狄乌斯 你是从哪儿来的?你要什么?你叫什么名字?为什么不说话?说吧,朋友,你叫什么名字?
科利奥兰纳斯 (取下面巾)塔勒斯,要是你还不认识我,看见了我的面,也想不到我是什么人,那么我必须自报姓名了。
奥菲狄乌斯 你叫什么名字?(众仆退后。)
科利奥兰纳斯 我的名字在伏尔斯人的耳中是不好听的,你听见了会觉得刺耳。
奥菲狄乌斯 说,你叫什么名字?你有一副凌然不可侵犯的容貌,你的脸上有一种威严;虽然你的装束这样破旧,却不像是一个庸庸碌碌的人。你叫什么名字?
科利奥兰纳斯 准备皱起你的眉头来吧。你还不认识我吗?
奥菲狄乌斯 我不认识你。你的名字呢?
科利奥兰纳斯 我的名字是卡厄斯?马歇斯,我曾经把极大的伤害和灾祸加在你和一切伏尔斯人的身上;我的姓氏科利奥兰纳斯就是最好的证明。辛苦的战役、重大的危险、替我这负恩的国家所流过的血,结果只是换到了