返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第一幕
些的人送信去;我的朱利娅从这样一个狗才手里接到我的信,也许会不高兴答复我。(下。)

    第二场同前。朱利娅家中花园

    朱利娅及露西塔上。

    朱利娅  露西塔,现在这儿没有别人,告诉我,你赞成我跟人家恋爱吗?

    露西塔  我赞成,小姐,只要您不是莽莽撞撞的。

    朱利娅  照你看起来,在每天和我言辞晋接的这一批高贵绅士中间,哪一位最值得敬爱?

    露西塔  请您一个个举出他们的名字来,我可以用我的粗浅的头脑批评他们。

    朱利娅  你看漂亮的爱格勒莫爵士怎样?

    露西塔  他是一个谈吐风雅、衣冠楚楚的骑士;可是假如我是您,我就不会选中他。

    朱利娅  你看富有的墨凯西奥怎样?

    露西塔  他虽然有钱,人品却不过如此。

    朱利娅  你看温柔的普洛丢斯怎样?

    露西塔  主啊!主啊!请看我们凡人是何等愚蠢!

    朱利娅  咦!你为什么听见了他的名字要这样感慨呢?

    露西塔  恕我,亲爱的小姐;可是像我这样一个卑贱之人,怎么配批评高贵的绅士呢?

    朱利娅  为什么别人可以批评,普洛丢斯却批评不得?

    露西塔  因为他是许多好男子中间最好的一个。

    朱利娅  何以见得?

    露西塔  我除了女人的直觉以外没有别的理由;我以为他最好,因为我觉得他最好。

    朱利娅  你愿意让我把爱情用在他的身上吗?

    露西塔  是的,要是您不以为您是在浪掷您的爱情。

    朱利娅  可是他比其余的任何人都更冷冰冰的,从来不向我追求。

    露西塔  可是我想他比其余的任何人都更要爱您。

    朱利娅  他不多说话,这表明他的爱情是有限的。

    露西塔  火关得越紧,烧起来越猛烈。

    朱利娅  在恋爱中的人们,不会一无表示。

    露西塔  不,越是到处宣扬着他们的爱情的,他们的爱情越靠不住。

    朱利娅  我希望我能知道他的心思。

    露西塔  请读这封信吧,小姐。(给朱利娅信。)

    朱利娅  “给朱利娅”。――这是谁写来的?

    露西塔  您看过就知道了。

    朱利娅  说出来,谁交给你这封信?

    露西塔  凡伦丁的仆人送来这封信,我想是普洛丢斯叫他送来的。他本来要当面交给您,我因为刚巧遇见他,所以就替您收下了。请您原谅我的放肆吧。

    朱利娅  嘿,好一个牵线的!你竟敢接受调情的书简,瞒着我跟人家串通一气,来欺侮我年轻吗?这真是一件好差使,你也真是一个能干的角色。把这信拿去,给我退回原处,否则再不用见我的面啦。

    露西塔  为爱求情,难道就得到一顿责骂吗?

    朱利娅  你还不去吗?

    露西塔  我就去,好让您仔细思忖一番。(下。)

    朱利娅  可是我希望我曾经窥见这信的内容。我把她这样责骂过了,现在又不好意思叫她回来,反过来恳求她。这傻丫头明知我是一个闺女,偏不把信硬塞给我看。一个温淑的姑娘嘴里尽管说不,她却要人家解释作是的。唉!唉!这一段痴愚的恋情是多么颠倒,正像一个坏脾气的婴孩一样,一会儿在他保姆身上乱抓乱打,一会儿又服服贴贴地甘心受责。刚才我把露西塔这样凶狠地撵走,现在却巴不得她快点儿回来;当我一面装出了满脸怒容的时候,内心的喜悦却使我心坎里满含着笑意。现在我必须引咎自
上一页 书架管理 下一页

首页 >莎士比亚全集五简介 >莎士比亚全集五目录 > 第一幕