从德国开始轰动性文学
你,不过我有点儿醉了。
(瓦伦丁跟着克洛伊出去。)
(在舞台外)克洛!克洛!
伯纳德难搞。
汉娜噢……(她不想再多说)伯纳德!
伯纳德我等着看到《地之灵》。希望你找到你的隐士。房子前边是最安全的地方,我想。(他打开门小心地往外看)
汉娜事实上,我很清楚他是谁,可我证明不了。
伯纳德(爽快地做了个手势)出书!
(他出去,顺手把门关上。
塞普蒂莫斯和托马西娜这时在轻松地跳舞。她跳得乐在其中。)
托马西娜我在跳华尔兹吗?
塞普蒂莫斯对,小姐。
(塞普蒂莫斯让托马西娜最后打了个旋,跳到了桌子旁边,他向她鞠了一躬。塞普蒂莫斯点亮她的蜡烛。
汉娜过去坐在桌前,她是从派对那边溜过来的。她给自己又倒了些葡萄酒。桌子上面有几何物体、电脑、酒瓶、酒杯、茶杯、汉娜做研究的本子、塞普蒂莫斯的书、两个文件包、托马西娜的蜡烛台、油灯、大丽花、星期六的报纸等等。
传来钢琴曲。
格斯出现在门口。需要过一会儿,才意识到他不是奥古斯塔斯少爷;也许直到汉娜看到他我们才意识到。)
塞普蒂莫斯带上你的作文。我会闭着眼给你打个quot;优quot;。小心火。
托马西娜我等你来。
塞普蒂莫斯我不能。
托马西娜你可以。
塞普蒂莫斯我不可以。
托马西娜你一定要。
塞普蒂莫斯我不会。
(她把烛台和她的作文放到桌子上。)
从德国开始轰动性文学(5)
托马西娜那我不走。再跳一次吧,为了我的生日。
(塞普蒂莫斯和托马西娜开始一起跳华尔兹。
格斯走过来,令汉娜吃了一惊。)
汉娜噢!你让我吓了一跳。
(格斯一副喜气洋洋的样子。他拿着一个旧的,而且有点儿破破烂烂的对开本子,用一根打了蝴蝶结的带子绑着。他走到汉娜面前塞给她这件礼物。)
噢……
(她把这个对开本子放在桌子上并打开。它只有两块装了活页的板,托马西娜的画夹在里面。)
《拿着quot;普劳图斯quot;的塞普蒂莫斯》。(对格斯)我找的就是它,谢谢你。
(格斯点了几下头。然后,他动作很是笨拙地向她鞠躬,那是个摄政时期风格的鞠躬,邀请跳舞之意。)
噢,亲爱的,我不是很……
(迟疑一会儿后,她起身和他互相搂着,同时保持得体的距离,并开始跳舞,舞步很是笨拙。
塞普蒂莫斯和托马西娜随着钢琴曲继续跳舞,舞步优美。)