小熊维尼拜访野兔(2)
小熊维尼拜访野兔(2)
“事实就是,”野兔说,“你的确被卡住了。”
“喂,你被卡住了吗?”他问道。
“没……没有,”维尼心不在焉地说,“我只是在这里休息一下,想一些事情,给自己唱首歌听。”
接着,突然间,他喊了一声:“啊!”就像塞在瓶子上的软木塞突然被拔出来一样。
维尼伸出了一只爪子,野兔抓住那只爪子,开始使劲拉啊拉啊拉啊……
小熊维尼想深深地叹一口气,但是他发现他叹不了气,因为他被卡得太紧了,一滴眼泪从他的眼睛里掉了下来,他说:
本来这个时候野兔也想要出去散步,但他发现他的前门被堵了,于是他从后门跑了出来,绕到了维尼面前,奇怪地看着维尼。
克里斯朵夫·罗宾住在树林的另一头,当他和野兔一起赶来的时候,他只看见了小熊维尼的前半个身子,一看到这他就用怜爱的语气说了一句:“这只老笨熊。”于是每个人都立刻又觉得充满了希望。
“我的意思是说,”野兔说,“既然你已经钻出来一半了,就这么退回去好像有点可惜。”
“我正在想,”小熊维尼一边说一边轻轻地抽着鼻子,“我想野兔可能再也没办法用他的前门了,我真恨那样。”
“我们会给你念书听的,”野兔兴高采烈地说,“我希望这段时间都不要下雪。”他又补充了一句说:“我说,老朋友,你现在占了我房子里的好大一块地方——你不介意我把你的后腿当作毛巾架用吧?因为你看,我的意思是说,你的腿那样一直伸着——什么都做不了——把毛巾挂在你腿上倒还挺方便的。”
“嘿,你把爪子伸出来。”
“那太好了,”野兔说,“如果我们不能把你拉出来,噗,我们可以把你再推回去。”
“一个星期!”小熊维尼沮丧地说,“那我吃什么呢?”
“你的意思是说,我永远都出不去了?”维尼说。
克里斯朵夫·罗宾点了点头。
“那么,就只有一个办法了,”他说,“我们只有等你瘦下来才行。”
“瘦下来要花多长时间?”维尼非常焦急地问。
“我想要一个星期左右吧。”
“一个星期?!我可不能在这里等上一个星期!”
“你可以在这里好好待着,老笨熊,因为要把你弄出来实在是太困难了。”
“都怪你,”维尼皱着眉头说,“都怪你不把门修大一些。”
“恐怕你不能吃东西了,”克里斯朵夫·罗宾说,“因为那样你能瘦得快一些,但是我会给你念书听的。”
就这样,整整一个星期,克里斯朵夫·罗宾都对着维尼—噗的上半身,给他念他想听的那种书。
“那你能给我念一本坚强的书吗?一本能帮助、安慰一头被一个非常狭小的地方卡得变形的熊的书吗?”
野兔则在维尼—噗的下半身晾他的毛巾。
野兔认真地捋了捋胡子思考了一会儿,他说,一旦把小熊维尼推回去,那他也回家去,因为没有谁能比他见到噗更高兴的了。有些人永远住在树上,有些人永远住在地下,但这没有什么大不了的,而且——
被卡在野兔前门的维尼开始觉得自己变得越来越苗条,到了一个星期快结束的时候,克里斯朵夫·罗宾说:“现在可以了!”
说完,他紧紧地拉住维尼的两只前爪,野兔跑过来拉住克里斯朵夫·罗宾,野兔的所有朋友和亲戚都过来拉住了野兔,他们所有的人全都使劲地拉了起来……
过了很长时间,只听见小熊维尼叫了一声:“哇噢!”
过了一会儿又听见他叫了一声:“噢!”