八 配角做的事
“也许会有错误,就因为你是个好高的人,只为我说过了,才偏要去同情他。”
“……”萝没有话可说了,就笑着,表示被这个话说中了。
宗泽又拿起那个信来,看那上面的典故,轻轻的读着。萝就代为解释的样子说道:“全是读书太多了,一点不知道人情。十九世纪典型书呆子。”
“这不是知不知道的问题。”
“那你说是什么?”
“蠢的永远是蠢的,正如一块石头永远是石头一样。”
“宗泽先生,你这话我不大同意!”
“我们说话原本不是求人同意而说的。”
“可是我也这样说过了的。”
“那一定是的,因为说话是代表各人兴味。我相信有时你是用得着这一句话的。因为同你接近的人,都是善于说话的人。”
“你是说用这句话表示自己趣味的独在不是?”
“是挽救自己的错误!”
“那你也承认有错误了。”
“那是没有办法的。因为在你面前,一切人某一时节不免失去他的人格上的重心,所不同的,不过是各人教养年龄种种不同,所以程度也两样罢了。”
“宗泽先生,我想你这句话是一句笑话。”
“你并不以为是笑话,便听到我说这个,这时节即或以为是笑话,过后也仍然能够使你快乐。”
“我听过许多人的阿谀了。一个女演员嘛!”
“你知道,你以为一个女人听过许多人的奉承,就会拒绝一句新的阿谀么?”
萝只把头摇晃,一时找不出话否认,她心想,“这是厉害的诡辩,又单纯,又深入,在这些人面前,装哑子倒有利益,”所以到后就只笑笑,让宗泽先生说下去。
宗泽也沉默了。这个人,他知道萝是怯于在言语上有所争斗的,他过了一会,就问萝,预备什么时候离开这里到法国去。
萝说,“法国我也不想去,这里我也不愿留。”
“你是厌倦了生活才说这个话。”
“包围到我身边的全是平常,琐碎,世故,虚伪,使我怎么不厌倦?你知道我这个人不是为些人而活的。”
“但是你也欢喜从这种生活中,吸取你所需要的人生。”
“欢喜,欢喜,你以为你对我作的估计是很不错的,是不是?”
“不是。我并不估计过谁。我只观察,用言语说明我所见而已。”
“你以为我是平常任性使气的女子。”
“不是。”
“你以为我缺少男子的殷勤就不快乐。”
“不是。”
“你以为我……”
“疑心多,怎样会不厌倦生活?”
“宗泽先生,男子的疑心实在比女子更大的!”
“但是男子他会自解。”
“这是聪明处。”
“可是若果这称赞中缺少恶意,我想我是无分受这称赞的。”
“你觉得你不同别的男子,是不是?”
“我自己是早就觉得了的,现在我倒想问你哩。”
“你比他们单纯一点。也多一点吸引力。”
“这个批评是不错的。我就是因为单纯,做人感觉到许多方便。”
“可是也看人来。”
“可是在你面前,我看得出我的单纯倒很合用!”
“你能够这样清楚运用你的理智,真是可佩服的人。”
“有些人受人敬佩是并不快乐的,因为照例这是有一点儿讥笑意思。”
“也是的,我就不欢喜人对我加上不相称的尊敬或谄媚。”
“但你是因为先知道了隐藏在尊敬后面,有