第四卷 第八章
来逃避一死的时候,神明反对我们完全是正当的,因为很明显,这种方法如果成功了,就不仅不能像现在这样结束生命,反而要准备饱尝疾病痛苦、在充满着各种不堪忍受的灾难而且毫无乐趣的晚年中死去”。 “海尔莫盖尼斯”,苏格拉底继续说道,“无论如何我是不愿意这样死去的。但如果因为我阐述我从神和人所受的恩遇以及我对于我自己的看法而激惹了法官们,那我将宁愿选择死也不愿奴颜卑膝地祈求比死还坏得多的苟且偷生”。
海尔莫盖尼斯接着说,苏格拉底既然这样下了决心,在对方指控他不尊重城邦所尊重的神、反而引进另一些神和败坏青年以后,他就进前说道:“诸位,我首先感到惊奇的是,米利托斯怎么能说我不尊重城邦所尊重的神。因为其他凡是碰巧在场的人——连米利托斯本人,如果他愿意的话——都曾看见了我在公共节日在民众祭坛上献过祭。至于说到新神,我只是说神明的声音向我显明,指示我应该做的事罢了,这怎么能说是引进新神呢?而且,那些根据飞鸟的鸣声和人们的语言来求得神的启示的人,毫无疑问,也都是凭声音来判断的呀。难道还有人会争论打雷是否发出响声或者它是否最大的预兆吗?难道守候在三足鼎旁的普骚女祭司本人不也是通过声音来传达神明旨意的吗?此外,神明预知未来的事,并把它指示给他所愿意指示的人,肯定也是如此;我所说的和众人所说、所想,完全一样。只是他们把那预示未来的事物叫做灵鸟、神谕、兆头、先知,而我则是把它叫做守护神罢了。我以为我这样称呼比那些把神的权力归之于鸟类的人更为真实也更为虔敬。至于我在这件事上并未说谎得罪神,有以下的事足以证明:尽管我多次把神指示我的事告诉我的朋友们,从来没有一次证明过我所说的是假的。
法官们听了这些话就吵嚷起来,有的不相信苏格拉底所说的,有的则因苏格拉底从神那里受到比他们更大的恩典而起了嫉妒的心,苏格拉底接着又说道:“好吧,现在你们再听一些别的,你们当中那些不愿相信的人将会更加不信神是怎样重看我了。哈赖丰有一回在德尔非当着许多人的面向神求问关于我的事的时候,阿波罗的回答是:没有比我更自由、更正义、更能自制的人了。
法官们听了这些话,很自然地吵嚷得更加厉害起来,苏格拉底进一步说道:“诸君,神明在关于拉开代莫尼人立法者卢库格斯的神谕中论到他的话比论到我的还要伟大呢!因为据说,当卢库格斯跨进神庙的时候神明对他说:“我正在考虑着该把你称做神还是称做人”。阿波罗并没有把我和神相比,但他的确认为我比别人强得多。然而,在这方面你们也不应当盲目地相信神,而是应当把神所说的话仔细地加以研究。你们知道有谁比我更少受情欲的奴役呢?有谁比我更自由——从来不接受任何人的礼物或酬劳呢?你们能够合理地把谁看为比那安于自己的所有、不向任何别人有所求的人更正义呢?怎能不合理地把那自从懂话以来,就不止息地尽力寻求学习善的人不称之为聪明人呢?难道你们不认为,许多追求德行的本国同胞和从各处来的外国人,都宁愿和我交游,这就是我的劳苦没有白费的证明吗?尽管明知我是个不能用金钱回报他们的人,许多人还是渴想对我有所馈赠,我们应该说这是由于什么原因呢?为什么没有一个人要求我向他报恩,反倒有许多人异口同声地说他们欠我的恩情呢?为什么当围城的时候,别人都自叹命苦,而我却能毫无困难地和城市最兴旺的时候同样地生活呢?为什么别人的享受是从市场上花大量金钱买来的,而我却能不用花钱,从自己的心灵里获得更甜蜜的享受呢?既然没有人能够证明我所说关于自己的话是假的,我受到神明和人们的赞扬岂不就是很合理了吗?然而,米利托斯,我这样地追求德行,你倒说我是败坏青年吗?我想我们一定懂得败坏青年是怎么一回事,你说一说你