返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
第一节 狭隘的国际主义
是1914年梦幻的重现,避免这些事件的要诀是同样的,如果大西洋联盟实质上仍然是由美国统治,周围有一些为了自己的长远利益一般都听从它领导的盟友,上述两种情况就不一定会发生。人口、资源、技术和资金的现实情况就是这样,如果美国在联合起来的西方仍是一个占统治地位的伙伴,那么,西方就能在整个世界继续成为一支占统治地位的力量。由于作为最后一招,只有一个超级大国才能真正提供集体安全,因此,世界上的其他力量(不包括quot;胡作非为的国家quot;和恐怖主义集团)一般都会支持,或至少会默认这样一种国际结构。

    我认为英国在这样一个结构中的作用会有特别大的影响。但这不是我支持这一结构的主要理由。我的理由是,这样一个世界能最好地满足国际和平和集体繁荣的需要。它在政治上、经济上和文化上也会是一个自由世界,比一个由亚洲或欧亚集团所控制的世界要自由得多,虽然,这些集团在历史上和近年来都取得了非凡的成就。

    但是,让我再强调一遍,除非说服美国在军事和经济上继续成为一个在欧洲占有统治地位的强大力量,否则,这一局面是不会发生的。这意味着,我们必须保证美国军队在可预见的将来继续留在欧洲,特别是今后几年预算压力会诱使美国撤军。在这种情况下,欧盟想悄悄地把自己建成一个独立的quot;第三种力量quot;,这会与美国疏远,使它把大批部队撤回国内。这一赌注是大的。分裂西方、向世界长期不稳定迈进,为了使欧洲能多少提高自己的地位,在七八个超级大国中自己成为一个独立的超级大国,在我看来,这似乎是最有害的和最不负责任的民族主义形式。
上一页 书架管理 下一章

首页 >撒切尔夫人:通往权力之路简介 >撒切尔夫人:通往权力之路目录 > 第一节 狭隘的国际主义