第八条真知 人际伦理(2)
我仍然迷惑不解。
quot;我对戏剧的反应也许会采用威胁人的把戏,试图将他吓倒。当然,这样做也许会导致暴力。但实际上我是按照手稿所教导的做的。我说出了他玩的把戏的名字。各种戏剧都是为了获取能量所采用的瞒天过海之术。他想要威胁你,以获取能量。当他以同样手段对付我时,我一语道破了他的天机。quot;
quot;这就是为什么你问他,他为什么生气,对吗?quot;
quot;对。手稿说,如果你揭穿这种为获取能量而玩的瞒天过海之术,而且让他们意识到这一点,那么这种伎俩就不复存在。它们也不再隐蔽。这个方法其实很简单。谈话中主旨总是贯穿始终。这以后,那个人就变得更加真实,更加诚实。quot;
quot;这话说得有道理。quot;我说,quot;我猜,我以前曾说过所玩把戏的名字,虽然我不知道我在这么做。quot;
quot;我相信。那是我们都做过的事情。我们越来越清楚我们问题的结症所在。而要获得成功的关键是要透过戏剧看清你面前这个人的真面目,同时尽可能给他多传输能量。如果他们能够感到能量向他们传来,那么他们就容易放弃为博取能量所采用的手段。quot;
quot;从那个家伙身上你有没有看到好的方面呢?quot;我说。
quot;我把他看作一个小孩子。他迫切需要能量。此外,他及时地给你带来一条信息,对吗?quot;
我看着她。她差一点出声大笑起来。
quot;你以为我们在那儿停车就是为了我能够抓机会来对付一个玩把戏的人吗?quot;
quot;这个问题你问过了,对不对?quot;
我笑了。我又产生了良好的感觉:quot;是的,我猜也是。quot;
一只蚊于在耳边嗡嗡作响,将我从睡梦中吵醒。我抬头看看朱丽叶。她面露微笑,好像想起了好玩的事情。自从我们离开河边那个营地后,我们连续几个小时默默地开着车,要么吃几口朱丽叶为这次旅行准备的食品。
quot;你醒了。quot;朱丽叶说。
quot;醒了。quot;我回答,quot;离伊基托斯还有多远?quot;
quot;离那个小镇还有三十英里左右,可是离斯图亚特客栈只要几分钟就到了。那是一家小客栈,也是个守猎营地。店主是英国人,他支持手稿。quot;她又笑了笑。quot;我们在一起度过许多好时光。如果没有发生什么事,他应该在的。我希望我们能够得到一点威尔的线索。quot;
她将车停在路边,看着我说:quot;我们最好不要偏离我们的中心。quot;她说,quot;在我再次遇见你之前,我一直苦苦求索,想要为找第九条真知出力,但又不知道往哪里走。我一度意识到,自己一次又一次地想到欣顿。我来到他家,但他没出现而你到来了。你告诉我,你正在找威尔。有人说,威尔在伊基托斯。我有一种直觉,我们俩都会卷入进来,一起寻找第九条真知。然后你又有一种直觉,我们会分手,各走各的道。事情是不是这样?quot;
quot;是的。quot;我说。
quot;那么,我要你了解这以后的事。我开始想到了威利、斯图亚特和那家小客栈那儿一定发生点什么事情。quot;
我点点头。
她将车开到路上,拐了个弯。quot;客栈就在那里。quot;朱丽叶说。
在大约两百码以外,就在道路向右急转弯的地方,有一幢维多利亚风格的两层楼房。
我们开进由砂砾铺成的停车区,将车停在那儿。