返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
树精
一切辉煌在这一年没有结束以前就会消逝一样。那时我就又可以跟广场上那些轻微的散沙玩耍,吹起地上的尘土,吹到空气中去——尘土,遍地都是尘土!”

    树精感到一阵恐怖。她像一个正在洗浴的女人,把动脉管划开了,不停地流着血,而当她流得正要死的时候,她却仍然希望活下去。她站起来,向前走了几步,最后在一个小教堂面前又倒下来了。门是开着的,祭坛上燃着蜡烛,风琴奏出音乐。

    多美的音乐呵!树精从来没有听见过这样的调子,但她在这些调子中似乎听见了熟识的声音。这声音是从一切造物的内心深处发出来的。她觉得她听见了老栎树的萧萧声;她觉得她听到了老牧师在谈论着一些伟大的事迹、驰名的名字,谈论着上帝的造物可以而且能够对未来做些什么贡献,以求自己获得永恒的生命。

    风琴的调子在空中盘旋着,用歌声说出这样的话:

    “上帝给你一块地方生下根,但你的要求和渴望却使你拔去了你的根。可怜的树精啊,这促使你灭亡!”

    柔和的风琴声好像是在哭泣,好像是在泪水中消逝了。

    天上露出红云。风儿在呼啸和歌唱:“死者啊,走开吧,太阳出来啦!”

    头一道阳光射在树精的身上。她的形体放射出五光十色的光彩,像一个肥皂泡在破裂,消逝、变成一滴水、一滴眼泪——一落到地上就消逝了的眼泪。

    可怜的树精啊!一滴露水,一滴眼泪——一流出来就不见了!

    太阳照在马尔斯广场的“海市蜃楼”上,照在伟大的巴黎上空,照在有许多树和一个小喷泉的小广场上,照在许多高大的房屋上——这些房屋旁边长着一棵栗树。这树的枝子垂下来了,叶子也枯萎了,但是昨日它还是清新向上。生气勃勃。像春天的化身。大家说它现在已经死了。树精已经离开了,像云块似地不见了——谁也不知道她到什么地方去了。

    地上躺着一朵萎谢了的、残破的栗树花。教堂里的圣水没有力量使它恢复生命。人类的脚不一会儿就把它踩进尘土。

    这一切都是发生过的事情。

    我们亲眼看见过这些事情,在1867年的巴黎展览会里,在我们这个时代,在伟大的、奇异的、童话的时代里看见过这些事情。

    ①贞德(Jeanne dArc,1412~1431)是法国女英雄,曾领导法国人对英国抗战,后来被英国人当做巫婆烧死了。

    ②夏洛·哥戴(Cte Corday,1768~1793)是法国大革命时一个女战士,在法国大革命中谋杀了当时的著名政治家、记者马拉。

    ③据传说,这个仙女的空中楼阁,就是我们肉眼所见的海市蜃楼。

    ④阿拉丁是中的一个人物。他有一个神灯,他只须把它擦一下,就可以得到他所希望的东西,因此他所住的宫殿非常豪华。

    ⑤这是位于亚洲和非洲之间的一个游牧民族。

    ⑥古斯达夫·瓦萨(Gustav Vasa)是瑞典瓦萨王朝(1521~1720)的创始人。达拉尔是瑞典西部的一个地区。这里的人民支持古斯达夫·瓦萨建立这个王朝。

    ⑦古代的巴别人想建造一座塔通到天上,上帝为了要阻止他们做这件事就使他们的语言混杂起来,使他们无法彼此了解,因而无从协力做完这件工作。“巴别人的语言”形容语言的混杂。事见《圣经·旧约·创世记》第十一章第四至九节。

    ⑧这是1830年在巴黎舞场流行的一种音乐。

    ⑨奥尔菲斯(Orpheus)是希腊神话中的有名的歌唱家和音乐师。

    ⑩古希腊神话一个美人。

    ⑾蜂鸟(Calibrian)是美洲热带所产的一种燕雀。身体很小,羽毛
上一页 书架管理 下一页

首页 >安徒生童话全集四简介 >安徒生童话全集四目录 > 树精