返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
暴风集(5)
、被剥夺了继承权的下等人。所以,他应得到和所有污秽之流同样的下场。

    他嘲弄我们及我们的律法,讥笑我们的荣誉和尊严;他还竟然说要捣毁我们的殿宇,哈污我们的圣地。他恬不知耻,所以该让他可耻地死去。

    他是来自异教的加利利的外邦人,来自北国,在那里,阿多尼斯和阿什塔特依然在和以色列及以色列的神明争雄。

    他在引述我们先知的言论时支吾其词,可他说起贱民群氓的粗言鄙语时却气壮如牛,震耳欲聋。

    除了判处他死刑外,我还有什么选择?

    难道我不是殿宇的守卫者吗?不是律法的维护者吗?难道我可以对他置之不理,心平气和地说:quot;他是一个疯子,让他独自胡言乱语自厌其顿好了,因为疯癫的、着了魔的人阻挡不了以色列的道路?quot;

    难道我可以闭耳塞听,听任他骂我们是骗子、她君子、豺狼、毒蛇、毒蛇的子高?

    不,我不能对此置若罔闻,因为他并不是疯子。他的头脑是清楚的,他以清醒的神志,谴责并讨伐我们所有人。

    因此,我让他被钉死。他的死,是给他那些可恶同道的信号和警止日。

    我很清楚为此我要受到责备,甚至受公会里一些长老的责备。但我现在和当初那境清:耳其从人做一人

    犹太曾被一个外来的敌人战胜。我要务必使犹太不再被内部的敌人战胜。

    不能让该诅咒的北国人进入我们至圣的神殿,不能让他们的身影掠过神的约柜。

    马利亚的一位女邻居

    他死后的第四十天,邻近所有的妇女都来到马利亚家中,对她表示安慰,并吟唱挽歌。

    有一位妇女的挽歌这样唱道:

    我的春天去了何处,去了何处?

    你的芬芳上升到别的什么空间?

    你在别的什么田野漫步?

    你向何处的天空昂头将胸臆发抒?

    这些山谷将要荒芜,

    我们将只有干涸的不毛地。

    一切绿色植物将受烈日煎烤,

    我们的果园将结酸涩的苹果,

    我们果园的葡萄将要发苦,

    我们将渴求你的醇酒,

    思念着嗅闻你的气息薄薄。

    我们初春的鲜花去了何处,去了何处?

    你是否不再归来?

    你的茉莉花是否不再对我们绽开?

    你的仙客来是否不再立于我们路旁,

    不再说我们的根也深扎在沃土,

    我们无止的气息永在攀升高处?

    耶稣,你去了何处?去了何处?

    我邻居马利亚的儿子,

    我儿子的伙伴,我们的初春,

    你在何处,去往哪一片田野?

    你是否不再归来?

    是否会值你爱的高潮,

    再临我们梦中荒瘠的岸陆?

    胖子亚哈斯.旅店主人

    我清楚地记得最后一次见到拿撒勒人耶稣的情景。那个星期四的中午,犹大来找我,让我为耶稣和他的朋友们准备晚饭。

    他给了我两块银子,说:quot;你去买一些晚饭需要的东西。quot;

    他走后,我妻子说:quot;这真是荣幸。quot;因为耶稣已经成为一个先知,

    曾经行过许多奇迹。

    黄昏时,耶稣和他的弟子们来了。他们在楼上的餐桌旁人座,但个个默不作声。

    去年和前年,他们也都来过。当时他们兴致很高。大家掌饼,喝葡萄酒,唱着我们的古谣。耶稣要对他们谈到深夜,然后其余人回房间睡去,剩下他一人在楼上,因为夜
上一页 书架管理 下一页

首页 >纪伯伦散文诗全集简介 >纪伯伦散文诗全集目录 > 暴风集(5)