返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
《列那狐的故事》之 列那狐与花猫蒂贝尔――香肠事件
    那天早上,小狗古杜瓦得到一份美味:一大段圆润鲜嫩的香肠。他的主人不知为什么不爱吃而留给了他。

    人们把香肠拿到他的跟前,让他欣赏了一番,又让他闻了闻。古杜瓦象一条白杨鱼似地欢跃起来,摇着尾巴,发出喜悦的叫声。他等着主人把这条答应给他的香肠给他吃,可是女仆却偏偏把它放到了一个很高的窗台上。

    quot;现在还早呢,quot;女仆说,quot;过一会儿再给你吃。quot;

    古杜瓦看了那么好的食品,肚子觉得更饿了。可是又有什么办法呢?他是被拴着的呀!他可怜地叹息了一会儿,只好忍气吞声了。

    他躺下来,等待着。

    这段还有点温热的香肠的气味散发到了远处,正好被经过这里的列那狐闻到了。

    quot;真香!quot;他想。

    出于好奇和馋欲,他开始东张西望,看看是不是碰巧能在散发这股诱人香味的地方找到他的午餐。

    当他走近住宅时,他遇到了躺在树下睡觉的花猫蒂贝尔。

    quot;我的伙伴,quot;列那狐问,quot;这阵那么香的味儿是从你家散发出来的吗?我的鼻子被薰得好舒服啊!quot;

    花猫微微睁开眼睛,抬起他那机灵而顽皮的脑袋,用一秒钟工夫很快嗅了一下空气。

    quot;唔,是的。quot;他说,quot;我想这是人们为我准备的午餐的味儿。quot;

    接着他很有礼貌地补充说:quot;如果你愿意跟我走,我可以让你知道这是怎么回事。quot;

    于是,他便一声不吭地庄重地向住宅走去。列那狐跟在他的后面。

    一到住宅,他们看到古杜瓦正在痛苦地叹着气:

    quot;啊,我的鲜美的香肠,你要能自己掉下来该多好啊!quot;

    quot;你怎么啦,古杜瓦?quot;蒂贝尔亲切地问。

    古杜瓦急忙向蒂贝儿讲了女仆的刻薄行为:她把这条鲜美的香肠只让他闻了一闻,就放在他够不到的地方了。

    quot;不过,她明白地对我说过,这是我的午餐。quot;

    蒂贝尔跑回列那狐身边。

    quot;蒂贝尔,听我说,quot;列那狐说,quot;这个古杜瓦真是太傲慢了!你没听见吗,说这是他的午餐。在他眼里,你好象根本不存在一样。假如你能帮助我,我倒可以把这条香肠弄到手,然后咱俩再回到你刚才休息的草地上,舒舒服服地一起享用。quot;

    蒂贝尔觉得这是个好主意。两人便想起办法来。

    他们约定:蒂贝尔进入住宅,跳到放香肠的窗台上,设法把香肠扔到列那狐的身边,然后由列那狐把它取走,跑到稍远的地方等着蒂贝尔。

    整个过程进行得非常顺利。

    小狗古杜瓦看到自己的午餐被列那狐抢走了,就象被人勒死一般地狂叫起来。

    蒂贝尔看到列那狐飞快地跑走了,知道上了当,就对古杜瓦说:

    quot;我去追这个小偷,把你的香肠夺回来。quot;

    列那狐是狡猾的,蒂贝尔猫却比他更精明。

    蒂贝尔抄了一条近路赶去。当列那狐满以为大局已定、可以独吞香肠的时候,他忽然看到花猫的影子就在他的身边――他正悄悄地跟着他呢。

    他心里暗暗吃惊,但表面上仍然装得很镇静,盘算着怎样摆脱这位不速之客。

    蒂贝尔心里也正在想着对策。

    quot;到哪儿去啊?quot;蒂贝尔问,quot;咱俩到哪儿去分这条香肠啊?quot;

    quot;噢,你要是
上一章 书架管理 下一页

首页 >列那狐的故事简介 >列那狐的故事目录 > 《列那狐的故事》之 列那狐与花猫蒂贝尔――香肠事件