返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
《列那狐的故事》之 列那狐与猎人――真假狐皮
    列那狐动身到遥远的地方去游历。想躲开伊桑格兰的报复,多少是他这次出门的动机,而且艾莫丽娜夫人也竭力劝他的丈夫这样做。

    天气晴朗,列那狐在路上愉快地跑着。中午时分,他用几只小鸡充饥――这些小鸡是跟他们粗心大意的妈妈在林中空地上散步时被列那狐捕获的,又在一个小泉里喝了几口清凉的水,然后继续赶路。

    他想去拜访他的一个表兄,他住在一位富裕的王爷的大庄园附近。那位王爷酷爱打猎,因而是个可怕的邻居。

    可是,庄园的饲养场里有那么多的鸡鸭,另外,要是稍用一点手腕,还能在城堡的地窖里弄到一大批食物。因此,列那狐的表兄认为,即使担点风险,住在那里也还是值得的。

    况且他行动谨慎,又摸透了这位猎人的脾气,所以危险也不很大。

    列那狐希望,如果不同这位猎人打交道,至少也该和他的那群家禽以及装满整个食橱的那些美味的火腿发生些关系。这些东西使这个庄园成了一个天堂,一个类似他向伊桑格兰吹嘘过的天堂。

    他边跑边转着这样的念头,心里感到乐滋滋的。

    不一会儿,他走进了一座郁郁葱葱的森林。看到表兄占有那么美好的地盘,他心里很羡慕。跟这里相比,茂柏渡的环境太差了!列那狐在那里出神,幻想着把自己的家迁到这里来。

    忽然,离他很近的地方响起一阵打猎的喧嚣声――猎犬的狂吠、猎人的喊叫和急促的马蹄声。这对列那狐来说意味着灾难即将来临。

    他没有预料到这场狩猎,又不熟悉这里的地形,所以感到性命难保了。

    猎犬们已经发现了他。quot;狐狸!狐狸!quot;的喊叫声响成一片,把寂静的森林搅成乱哄哄的一团,仿佛在列那狐耳边敲响了丧钟。

    列那狐先用最快的速度向前猛跑,接着又用拐弯抹角的老手法东奔西窜。然而,大群猎人和猎犬已经追来,而且他们精通猎艺,列那狐很快就陷入了重重包围之中,剩下唯一的出路,就是那座通向城堡的吊桥。他于是象一阵风似地窜了过去。

    王爷得意地大叫起来:quot;哈哈,自投罗网,他被擒了!quot;

    列那狐尽管被宣布受擒,但窜如城堡后却不见了。猎手和猎犬赶来到处搜寻,怎么也找不到这只狐狸的踪影,他象幽灵一般在城堡里消失了。

    人们从地窖找到楼顶,又去邻近的房子中搜索,里里外外,翻箱倒柜,甚至把烤炉和面缽都检查到了,却始终没有发现这只机敏的狐狸的一丝一毫形迹。

    quot;哎呀,quot;王爷为丢失那么漂亮的猎物而十分懊丧地说,quot;他能跑到哪里去呢?quot;

    quot;我看这只狐狸真是个鬼,可是我不能让鬼留在我的家里,我一定要把他撵出去。quot;

    几个不肯死心的人还在继续搜寻,终于一无所获。王爷宣布当晚暂且罢休。

    quot;吃晚饭吧,quot;王爷说,quot;吃点饭,鼓鼓劲儿,明天再继续找。quot;

    这一晚,人们围绕着这件事议论纷纷。女人们嘲笑猎手们无能,猎手们决心要在第二天报仇。

    天刚亮,他们又开始打猎了。他们才出城堡就发现列那狐站在树林旁边,正看着他们过来呢。

    这一次是列那狐在引诱猎人。

    他象前一天一样,东绕西拐,又把大群猎狗和猎手引到城堡的吊桥边,接着,如同第一次一样,消失得无影无踪,谁也无法再找到他了。

    一连三天,列那狐都是这样戏弄他们:早上,人们看到他在林中空地上乘凉,便去猎捕他,他却很快离奇地失踪了。城堡里的人们以为是着了魔。

    第四天,王爷
上一章 书架管理 下一页

首页 >列那狐的故事简介 >列那狐的故事目录 > 《列那狐的故事》之 列那狐与猎人――真假狐皮